美剧 生活大爆炸第一季 笔记整理_美剧生活大爆炸第一季

其他范文 时间:2020-02-28 10:24:57 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

美剧 生活大爆炸第一季 笔记整理由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“美剧生活大爆炸第一季”。

美剧《生活大爆炸》第一季学习笔记

S01E01

填字游戏 croword puzzle 半职业选手 semi-pro 后代 offspring 快餐店女服务员 fuddrucker

宽带bandwidth

身心俱疲 undergoing stre

咖喱 curry 争吵 scene

Ex.She just wanted to avoid having a scene with him.(指防盗门上的)对讲机 intercom

Ex.From the intercom 一目了然 dinner is no me fairly self-explanatory 晚饭我请

我不在行 I’m no expert.Leonard

吃玉米会不消化的。Leonard can’ proce corn.S01E02

花生油 pathology peanut oil 香草味 vanilla 老毛病啰嗦 chatty 备用钥匙 spare key 非常醉人 intoxicating 吊装带 lifting belts 小菜一碟 easy-peasy 胸大肌 upper-body strength 我去开门 I’ll get it.S01E03 很老套 very old school 看上某人 get one’s eye on sb 小事一桩 snap 出汗 perspire 迷恋 infautuation 陶艺 pottery 防狼喷雾 pepper spray 还没恢复过来 haven’t quite bounced back 追求符合我这个层次的人 go after so my 近在眼前了。Just a few more feet..own speed 沉住气。Don’t panic.刮腿毛 shave one’s legs 站着别动。Stay frosty.无师自通(的专家)self-taught expert 各就各位。Lock and load.在某事上纠结 quibble over sth 他是有点儿帅。He’s kind of dreamy.我觉得你没戏。I don’t think you have a shot there.或者看到人类受伤而袖手旁观?Or through inaction allowed a human being to come to harm? 已经断网半个小时了。Internet’s been down for half an hour.没刻在石头上(暗指某事可以变更)。It’s not carved in stone.事情就这么水到渠成了。This thing is going the distance.这事情肯定会被搞定的。I’m sure things will pick up.S01E04

障碍物 roadback 消除压力 kick the preure off 缠着某人 corner sb 奇闻异事 anecdote(s)

可信的 质plausible 取得了的飞跃 make an amazing leap forward 口感 vis-à-vis taste 被解雇了 get canned 刹车 brake 高尔夫球场 putt-putt course 成批购买 buy in bulk 卫生巾 tampons 更年期 menopause 织披肩 weave serapes 披风 poncho 暴躁 crabby

与某人吵架 fall out of sb 大发脾气 have a fit 慷慨 bounty

回到人生正轨 get back on one’s rocker 水果派 cobbler 猪油 lard

欺负 a-kickings

先不提这个。Put it on a backburner.帮我抹一下(指在食物上涂酱)。Shmear me.这是我十年来的第一个假期,我要好好享受。This is my first day off in decades, and I’m going to savor it.你今天怎么没去上班?How come you didn’t go into work today?(比较native的说法,取代了我们通常相到的why)我现在在休假。I’m taking a sabbatical.我不要对那种俗人低三下四。I won’t kowtow to mediocre minds.她生理期到了。It’s her time of the month.谢谢您匆忙赶了。Thanks for coming on such short notice.我的生活,我自己做主。Capable of living my life as I see fit.我老得盯着他。He’s got my eyes.他很拗。He’s stubborn.他会一直呆到他满意为止。He may stay in there till the rapture.(场景:Sheldon失业,呆在自己房里不肯出来)

我的话是不是让他们紧张?Did I pluck a nerve there? 你会吓着他的。You’ll spook him.振作起来!Snap out of it!快点!Now, let’s get crackin!出发!Let’s shove off!

我们没那么多时间。We’re losing daylight.我们可能一开始就没看对眼。We may have gotten off on the wrong foot.再说吧。We’ll see.S01E05

对…无能为力 be vulnerable to 如果你还有兴趣,… If you’re up for it, … 引诱 seduce 求爱期,追求期 courtship 清爽的饮料 refreshing beverage S01E06

在某方面糟透了 suck at sth 彩弹枪 paintball

(彻底)消灭,歼灭 annihilate 暗算 frag

代我向某人问好安慰 platitude give my best to sb

我正好擅长口技。I happen to be a human beatbox.你疯了? Are you insane? 融入她的社交圈 in the context of her social group 尿床展示 bed-wetting parade

注意了!Just heads up!我周六有个派对。你们如果有空就来吧。I have a party on Saturday.So if you are around, you should come on by.我相信是时候采取行动了。I believe it’s time for me to turn my head and cough.S01E07

想法 notion 留人过夜(n.)houseguest 袭击 marauder 麦片 cereal 随从 entourage 主菜 entrée S01E08

干涉 meddle greater-than-average 比…更加重要调酒 mix drinks 无糖可乐 diet coke 续杯 refill 无忧无虑 carefree

摊牌 showdown a computer with a webcam 带摄像头的电脑

喜悦与满足 hunky-dunky 闹腾 obnoxious 秃顶 vestigial tail

剩菜 leftover 对牛弹琴 talk to a wall 排练(v.)role-play 隐身 cloak

睡得踏实。Sleep tight.我来说给你听听。Let me walk you through it.将听某人唠叨个没完 can’t hear the end of sth from sb.我有(伸出触角)尝试。I’ve got some feelers out.(夸张手法)

周五我没问题!(即周五我有空)Friday works for me!我是认真的。Keep it real.看开点。Look on the bright sight.蚱蜢酒我相当在行。I make a mean grahopper.你跳过。(意思是直接轮到下一个人)You’re cut off.你到底想说什么?What are you getting it? 别碍事。Back off.恕我直言… May I point out..你还顶嘴?Are you in denial? 他脑子出什么毛病了?What’s gotten into him?

S01E09

方便的 handy 身材健美的 ripped 吸取营养,排除毒素 take in nourishment, expel waste 两面的(如衣服领带两面穿着)reversible 取悦某人 impre sb.我鸡皮疙瘩都起来了。I’ve got goose bumps.容许我把问题阐述地更精确些。If I may drill down to the bedrock of my question… 你千万别误会。Please don’t take this the wrong way.我在可怜你。I was throwing you a bone.S01E10

但你这样想,… read only this,… 变态的 kinky(他)开窍了 personal growth 亮相 showcase 剧组人员 casting people 经纪人 agents

社交法则 social protocol 最近活动 upcoming events 指往下滚电脑右边的滚动条 scroll down to 强项 strong suit 消化不良 indigestion 缜密的 exquisite

难以识破的 convoluted 谎言未被揭穿 lie is still in force 典型的 quinteential 窘境 predicament

帮某人收拾残局 clean up after one’s me 感觉格格不入 feel like an outsider 中产阶级父母 bourgeois parents 字面上来说 subtextually

热烈的场面(通常指表扬)a big turnout 即将不入成年 on the cusp of manhood

在某人熟睡的时候 in the middle of a rem cycle 干点不大光彩的事 hole up in a garage somewhere huffing paint thinner 这是个契机啊!What a lucky break!你根本就没心情听我说话。You’re in no state of mind to talk.我们要火烧屁股了。Our pants are metaphorically on fire.(演出)成果!Break a leg!我才不关心那个呢。That’s the least of my worries.出发!Shortgun!

S01E11

这盘重来(用于下棋)reset the board 传染的 contagious 否决(n.)negatory 叫外卖 have sth delivered 否决某人 shout sb down 晕倒 pa out 脏的 stinking

临时的 aluminum 基本规则 ground rules 备用品(n.)spare 喋喋不休 whiny 胸毛 chest hair

打结(指Howard胸毛打结)mat 鼻塞 congested 他已经有妄想症了,不过他已经找到了地方呆着。He’s paranoid, and he’s established a nest.S01E12

非常吃香的 highly sought-after 强弩之末 dead end 助学金 grand money 从…偷渡 smuggle sb out of some place 巧克力点心 ding dong 社交能力 people skills

摆一个宴会 put out a spread 男主角 man of the hour 催化剂 catalyst 排斥 repulse

物极必反 off-putting 折磨我吧。Lay it on me.我有了不祥的预感。I sense a disturbance in the force.请随手关门。Please close it behind you.最多12年了。12 years, tops.S01E13

洒…在 …上 spile on 庸俗的tawdry 拉风的 kick-a 我觉得… I move that…

快开始吧(迫不及待的心情)fire away 香草味的 vanilla 提醒 heads-up 打心理战 use psychological warfare 尴尬的 awkward

考虑到… …given that… 说吧 proceed

单挑单练 y mano a mano 严正以待 nice and loose 一鼓作气 come to play

士气如虹 got your game face on 奖杯 trophy 放水 forfeit 太屌了!Neat!你把大家都弄得没兴趣了。You are taking all the fun out of it.我们必须以牙还牙。We must reply in kind.有时为了团队你必须得牺牲个人。Sometimes you’ve got to take one for the team.有点男人样,伙计。Sack up, dute.让我们直接开始。Let’s jump right in.他哑口无言的。He’s got squat.放马过来。Bring it on.S01E14

彻底的 car wash unmitigated 洗车房烹饪知识 culinary science 淘宝 sniping

淘宝人sniper 撮合A 和B。fix A up with B 言行 demeanor

了解某事 pick up on sth 我没多想一时定下的嘛。It was a spur-of-the-moment thing.多丢人啊!How lame is that!赞成!Seconded!你从哪里看出来的?What was your first clue? 我今晚真是太强了。I’m on fire tonight.这个失败是显而易见的。That failure clearly stands on its own.S01E15

吞噬 swallow up 古怪的 quizzical 用鱼叉捕鱼 spearfish 闪开 back off

把…推销出去 pimp sth out 随便问问 catch up

跟某人带话 pa along to sb 收通行税的人 toll-taker 开门见山地说 We’d be a lot further along in this.S01E16

没有共同语言 have no overlapping areas of interest 打住,就此收手平手 stalemate cut it out

闲谈 chitchat 直接说吧 here’s the deal 无聊举动 frivolity S01E17

普通话假冒 pa off mandarin 趁虚而入 cop a feel 亲热一下 make out 扔骰子 roll the dice

DVD创伤 刻录机trauma DVD burner

怨妇喜欢某人 whinny and annoying crush on sb 第六感 psychic 反胃的 nauseous 搞砸 blow

论美剧《生活大爆炸》

论美剧《生活大爆炸》的成功韩剑波 工商管理1010班 201005911011【论文摘要】营销学里有这样的观点:专营一种商品的利润比多种经营高。抛开理论推导不谈,仅从直观经验来看这个......

美剧《生活大爆炸》Sheldon的经典语录

美剧《生活大爆炸》Sheldon的经典语录1.Since I rarely hug, I’m relying on your expertise as to the duration.我不怎么抱人,要抱多久就听你的。2.You know, the more I......

《生活大爆炸第六季》美剧的观后感

刀豆文库小编为你整合推荐8篇《生活大爆炸第六季》美剧的观后感,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《生活大爆炸第六季》美剧的观后感

《生活大爆炸第六季》美剧的观后感看到许多人说第一二季很好,第三季就开始下滑,好多人弃剧神马的,我想说,其实我看第一二季的时候还无感,从第三季才慢慢喜欢看的。有人觉得风格和......

美剧生活大爆炸人物原型大揭秘

美剧生活大爆炸人物原型大揭秘相信美剧《生活大爆炸》成功已经俘获了很多中国观众的心,但朋友们清楚吗,TBBT中这些人物是有原型可寻的,今天,点课台将对生活大爆炸人物原型大揭秘......

下载美剧 生活大爆炸第一季 笔记整理word格式文档
下载美剧 生活大爆炸第一季 笔记整理.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文