6月大学英语四级考试翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“大学英语四级考试翻译”。
随着社会和经济的飞速发展,北京有无数条胡同(hutong)正在被新的高楼大厦所取代。没有人能否认北京的胡同不仅是平民百姓(ordinary/common people)的家,而且是一门建筑艺术。通常,胡同内会有一个大杂院(a courtyard),房间足够4到10个家庭的差不多20 口人居住。而且,平民百姓在胡同里的生活充满了友善和人情味(humanity),这给北京带来了无穷的魅力。因此,在现代社会,我们应该保留下胡同,这也是保留了一种中国文化。
With the rapid development of society and economy, numerous hutongs in Beijing are being replaced by new tall buildings.No one can deny that the hutong in Beijing is not only the home of common people but also a kind of art of architecture.Usually, there is a courtyard inside a hutong, with rooms shared by 4 to 10 families of about 20 persons.Moreover, the life of common people in hutong is full of friendline and genuine humanity, which brings endle charm to Beijing.Therefore, in the modern society, we should preserve hutongs, which also means preserving a kind of Chinese culture.2013年6月20日,中国宇航员王亚平在天宫一号实验舱(theTiangon-1 laboratory module)给中国的孩子和老师讲授了一节科学课。据报道全中国有60万儿童和他们的老师观看了这一来自距离地球300公里的上空的课程。在课上,她边讲解边进行了一系列太空物理实验。这次课是她与另外两个宇航员在太空飞行时所要完成的任务之一。这堂课不仅使孩子们享受了物理学习的乐趣,也显示了我国先进的通讯科技和航天技术(communication and space technology)。
On June 20th, 2003, Chinese astronaut Wang Yaping taught Chinese children and their teachers a science leon in theTiangon-1 laboratory module.It was reported that 600 thousand school children and their teachers acro China watched the leon from 300km above the Earth.While explaining, Wang Yaping demonstrated a series of physics experiments in cla.This cla was one of the tasks which she and two other crewmates should fulfill in the space flying.The cla not only made the children enjoy the pleasure of physics learning, but also showed the advance in communication and space technology of China.中国人每天的饮食都离不开筷子(chopsticks),它已成为中餐桌上最有特色的用餐工具(eating tools)。一般的中国人都可以很容易地地使用筷子,他们可以用筷子夹起米饭,豌豆(pea),甚至豆腐(tofu)。实际上,筷子不仅可以由不同的原材料做成,而且中国人使用筷子方法也不同。在中国,除了用来吃饭,筷子在婚礼(wedding ceremony)、丧礼(funeralceremony)等许多场合也有运用。许多外国人也开始学习中国人使用筷子,在他们看来,筷子的使用方法已成为一种艺术。
Chinese people can’t eat without chopsticks and they have become the most distinctive eating tools on the Chinese dining table.It is easy for common Chinese people to use chopsticks, and they can use chopsticks to pick up rice, peas, even tofu.In fact, not only can chopsticks be made of different materials, but also Chinese people can use them in different ways.In China, besides eating tools, chopsticks can be used in many occasions, such as wedding ceremony, funeral ceremony etc.Many foreigners are learning to use chopsticks too, and in their eyes, using chopsticks has become an art.
大学英语四级考试流程8:50---9:00试音时间9:00---9:10播放考场指令,发放作文考卷9:10取下耳机,开始作文考试9:35发放含有快速阅读的试题册(但9:40才允许开始做)9:40---9:55做快速阅读9:55-......
2011年12月英语四级考试翻译Now let’s begin with the 8 short conversations.1.W: This crazy bus schedule has got me completely confused.I can’t figure out when m......
英语四级考试翻译技巧综述现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。大学英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻译为主。考生如果能够熟练掌握句子翻译的基本方法,那么对于处......
英语四级六级、三级考试翻译技巧句子翻译的常用技巧英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重 意合。有人把英语句子比喻为“树木丛生、干枝纠缠的树林”,脉络难析,......
1 世界贸易组织成立于1995年1月1日,目的是确保一个稳定的全球和贸易经济环境。在当今世界上的190多个国家中,世界贸易组织的成员国(member country)有158个。在处理国家之间的......