北京专业翻译公司的人才培养和管理现状由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“中国翻译公司现状”。
北京专业翻译公司的人才培养和管理现状365翻译与大家分享一下我们对北京专业翻译公司的人才培养和管理现状的认识,供各位同行参考。
人才培养概况。
从外语高校走出来的应届生,其实并不能满足翻译工作的需要。按照365翻译的经验,一名外语系的毕业生,至少需要八至十年的时间,才能成为一名合格的译员。通过专业八级考试的本科生,也要经过五年左右的实践才能独立工作。职业翻译的培养主要靠公司,而不是各大高校。
大多数的北京专业翻译公司并不重视译员的培养,也没有建立完善的培训体系。究其原因,一是为了节省成本,二是为了降低人才流失(但这个观点是不正确的)。
行业管概况。
我国翻译服务行业刚刚起步,政府、翻译协会也处于“摸着石头过河”的探索阶段。目前我国的翻译协会还不是真正意义上的协会,还没有充分发挥管理职能。虽然编制了《翻译服务规范 第1部分:笔译》、《翻译服务译文质量要求》、《翻译服务规范 第2部分:口译》,但是从北京专业翻译公司的服务情况来看,这三个国家标准并没有发挥应有的作用。
北京专业翻译公司的现状分析无论是有翻译需求的客户还是从事翻译行业的人员,了解北京专业翻译公司的市场现状,对于他们选择翻译公司或发展翻译事业都有很大帮助。2008年北京奥......
2013年度专业翻译公司管理概况我国翻译公司的总体情况比较混乱,规模、质量的差异性很大,今天365翻译来与大家谈谈有关经营专业翻译公司的体会。大家都知道翻译项目的管理内容......
时光如逝,岁月如梭,不知不觉一年又要过去了,即将迎来新的一年,回顾这一年来的工作,我学到了很多的知识,思想和工作方面取得了新的进步,这其中包涵了领导的培养,教育,同事们的帮助关心......
如何提高北京专业翻译公司的服务质量北京专业翻译公司虽然数量多、业务量大,但是公司素质良莠不齐、翻译质量好坏不一。如何提高各公司的服务质量,推动北京的翻译行业朝着健康......
如何甄别北京专业翻译公司的质量每当我们有非常重要的文件需要翻译时,就会想到找一家专业的翻译服务公司来帮忙。市场上的北京专业翻译公司很多,该如何选择哪家合适呢?一家北......