lalafina 中日罗对照歌词 ひかりふる_lemon中日对照歌词

其他范文 时间:2020-02-27 17:21:37 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

lalafina 中日罗对照歌词 ひかりふる由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“lemon中日对照歌词”。

ひかりふる

(光的故乡)

[W]ひかりが【光芒】 hikari ga

[W]梦のような歌が【还有梦一般的歌声】 yume no youna uta ga

[W]君の頬を濡らし【濡湿了你的脸颊】 kimi no hoo wo nurashi

[W]やわらかな空【那柔和天空】 yawaraka na sora

[W]远くまで行く【我将前行 直到远方】 tooku made yuku

[W]小さな心一つだけで【仅仅凭藉著我微小的心意】 chiisana kokoro hitotsu dakede

[W]まだ震える翼で【以及仍在颤抖的翅膀】 mada hurueru tsubasa de

[K]明日へ【通往明日】 ashita e

[K/W]懐かしい昨日へ【通往令人怀念的昨日】 natsukashii kinou e

[K]この[K/H]指で结んだ小さな约束を【以这手指所系下的小小约定】 kono yubi de musunda chiisana yakusoku wo

[K]叶えに行こう【我将去实现】 kanaeni yukou

[W]时の[W/H]终わりで【在时间终结之处】 toki no owaride [K]君に[W/K]会える[W/K/H]その日を胸に([H]掲げ)【与你相会的那一天放在心中】

komi ni aeru sono hi wo mune ni(kakage)

[W/K/H]愿いだけになって【让它成为一个愿望】 negai dake ni natte

[W/K/H]远ざかる未来[W]まで【直到那远去的未来】 toozakaru mirai made

[W/H]私が([K]私が)[W/H]何処にも[W/K/H]いなく[W/K]なっても【虽然我已经不存在於任何地方】

watashi ga(watashi ga)doko ni mo inaku nattemo

[H]全て[H/K]を照らす[W]光[W/K/H]の中【但在这普照的光芒中】 subete wo terasu hikari no naka

[W/K/H]いつも君の侧に[W]いるから【我随时都伴在你身旁】 itsumo kimi no soba ni iru kara

[H]儚すぎて([K]すぐに)【这是个太过飘渺】 hakana sugite(sugu ni)

[W/H]消えて行きそうな世界【彷佛随时都会消失的世界】 kiete yuki souna sekai

[K]だけど[W/K/H]君がいる【但是就只因为你存在】 dakedo kimi ga iru

[W/K/H]それだけで[W/K]守りたい[H/K]と思った【让我想要守护著它】 sore dake de mamoritai to omotta

[W]静かな([H/K]静かな)【在平静的】 shizuka na(shizuka na)

[W]祈りに([H/K]祈りに)【祈祷中】 inori ni(inori ni)[W]瞳を([H/K]瞳を)[W/K/H]闭ざして【阖上你的眼眸】 hitomi wo(hitomi wo)tozashite

[W]もうすぐ([K]もうすぐ)【很快】 mou sugu(mou sugu)

[W/H]最后の[W/K/H]安らぎに【最后的安息】 saigo no yasaragi ni

[W/K/H]届く[W]から【你就会得到】 todoku kara

[K]眩しい朝【迎来灿烂的早晨】 mabushii asa

[W]ひかりが【光芒】 hikari ga

[W]梦のような歌が【还有梦一般的歌声】 yume no youna uta ga

[W]君を照らす......【照耀著你……】 kimi wo terasu

ふたりのひとりごとCV:石田彰

ふたりのひとりごとCV:石田彰这张碟共十轨,分为两部分:前三轨是第一个故事,叫「ココロの风景-和希-」(心的风景—和希—),是蓝川原作的《晴天なり》里人物安西和希的内心独白;后七轨......

日文精美短文中日对照《睑を透かして》

日文原版定期健診で採血された。注射器に吸い上げられる私の血を見て、嫌な気がした。 「こんなに黒いんですか、私の血は」と聞いたら、女医さんは「静脈の血は誰でもこん......

中日对照歌词:あの素晴らしい爱をもう一度(多么希望美好的爱情 可以再次降临)

あの素晴(すば)らしい爱(あい)をもう一度(いちど)“北山修”和“加藤和彦”合作发表于1971年,当时此歌家喻户晓,是日本有名的民谣曲,很多合唱都选此歌;此歌也被收录在日本中学教科书中......

下载lalafina 中日罗对照歌词 ひかりふるword格式文档
下载lalafina 中日罗对照歌词 ひかりふる.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文