法律硕士复试英语词汇_法律硕士英语复试

其他范文 时间:2020-02-27 16:51:41 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

法律硕士复试英语词汇由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“法律硕士英语复试”。

法律英语

法律渊源 source of law 制定法 statute 判例法 case law;precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law;indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 罗马法 Roman Law 私法 private law

公法 public law 市民法 jus civile 万民法 jus gentium 民法法系 civil law system

英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system 普通法 common law 大陆法 continental law 罗马法系 Roman law system 衡平法 equity;law of equity 日尔曼法 Germantic law 教会法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯兰法 Islamic law

民法法律规范 norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范 forbidding norm/ 19

义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm

民法基本原则 fundamental principles of civil law

平等原则 principle of equality 自愿原则 principle of free will 公平原则 principle of justice

等价有偿原则 principle of equal value exchange

诚实信用原则 principle of good faith 行为 act 作为 ac 不作为 omiion 合法行为 lawful act 违法行为 unlawful act 民事权利权利能力 civil right

法律英语

绝对权 absolute right 相对权 relative right 优先权 right of priority 抗辩权 right of defense

一时性抗辩权 momentary right of defense 永久性抗辩权 permanent counter-argument 名称权 right of name 肖像权 right of portraiture 自由权 right of freedom 先买权 preemption 原权 antecedent right 救济权 right of relief 支配权 right of dominion 请求权 right of claim 物上请求权 right of claim for real thing 形成权 right of formation 撤销权 right of claiming cancellation 否认权 right of claiming cancellation 解除权 right of renouncement 代位权 subrogated right 选择权 right of choice 承认权 right of admiion 终止权 right of termination

right

不安抗辩权 unstable counter-argument right

同时履行抗辩权 defense right of simultaneous performance 既得权 tested right 期待权 expectant right 专属权 exclusive right 非专属权 non-exclusive right 人身权利 personal right 人权 human right 人格权 right of personality 生命健康权 right of life and health 姓名权 right of name/ 19

名誉权 right reputation 隐私权 right of privacy 私生活秘密权 right of privacy 贞操权 virginity right 身份权 right of status

亲权 parental power;parental right 亲属权 right of relative 探视权 visitation right 配偶权 right of spouse 荣誉权 right of honor 权利的保护 protection of right 公力救济 public protection 私力救济 self-protection 权利本位 standard of right

法律英语

社会本位 standard of society 无责任行为 irresponsible right 正当防卫 justifiable right;ligitimate 准禁治产人 quasi-interdicted person 保佐 protection

自治产人 minor who is capable of 合伙人 partner

合伙协议 partnership agreement 合伙财产 property of partnership defence 防卫行为 act of defence 自为行为 self-conducting act 紧急避险 act of rescue;neceity 自助行为 act of self-help 不可抗力 force majeure 意外事件 accident 行为能力 capacity for act 意思能力 capacity of will 民事行为 civil act 意思表示 declaration of intention 意思表示一致 meeting of minds;consensus 完全行为能力 perfect capacity for act 限制行为能力 restrictive capacity for act

administering his own capacity 无行为能力 incapacity for act 禁治产人 interdicted person 自然人 natural person 公民 citizen 住所 domicile 居所 residence

经常居住地 frequently dwelling place 户籍 census register 监护 guardianship

个体工商户 individual busine

农村承包经营户 leaseholding rural household 合伙 partnership/ 19

合伙债务 debt of partnership 入伙 join partnership

退伙 withdrawal from partnership 合伙企业 partnership

busine

establishment 个人合伙 partnership

法人合伙 partnership of legal person 特别合伙 special partnership 普通合伙 general partnership 有限合伙 limited partnership 民事合伙 civil partnership

隐名合伙 sleeping partnership;dormant partnership

私营企业 private enterprise;proprietorship

法律英语

法人 legal person

协作型联营 cooperation-type coordinated 不要式民事法律行为 informal civil legal 企业法人 legal body of enterprise 企业集团 group of enterprise 关联企业 affiliate enterprise 个人独资企业 individual busine establishment 国有独资企业 solely state-owned enterprise 中外合资企业 Sino-foreign joint venture enterprise 中外合作企业 Sino-foreign contractual enterprise 社团法人 legal body of ma organization 财团法人 legal body of financial group 联营 joint venture 法人型联营 aociation of legal persons 合伙型联营 coordinated management in partnership

management 合作社 cooperative 民事法律行为 civil legal act

单方民事法律行为 unilateral civil legal act 双方民事法律行为 bilateral civil legal act 多方民事法律行为 joint act civil legal act 有偿民事法律行为 civil legal act with consideration

无偿民事法律行为 civil legal act without consideration;civil legal act without award 实践性民事法律行为 practical civil legal act

法律翻译公司

诺成性民事法律行为 consental civil legal act

要式民事法律行为 formal civil legal act/ 19

act

要因民事法律行为 causative civil legal act 不要因民事法律行为 noncausative civil legal act

主民事法律行为 principal civil legal act 从民事法律行为 acceory civil legal act 附条件民事法律行为 conditional civil legal act

附期限民事法律行为 civil legal act with term

生前民事法律行为 civil legal act before death

死后民事法律行为 civil legal act after death

准民事法律行为 quasi-civil legal act 无效行为 ineffective act

法律英语

可撤销民事行为 revocable civil act 违法行为 illegal act;unlawful act 侵权行为 tort 欺诈 fraud 胁迫 dure 乘人之危 taking advantage of others’ precarious position 以合法形式掩盖非法目的 legal form concealing illegal intention 恶意串通 malicious collaboration 重大误解 gro misunderstanding 显失公平 obvious unjust 误传 misrepresentation 代理 agency 本人 principal 被代理人 principal 受托人 trustee

代理人 agent

本代理人 original agent

法定代理人 statutory agent;legal agent 委托代理人 agent by mandate 指定代理人 designated agent 复代理人 subagent 再代理人 subagent 转代理人 subagent 代理权 right of agency 授权行为 act of authorization 授权委托书 power of attorney 代理行为 act of agency 委托代理 agency by mandate 本代理 original agency 复代理 subagency 次代理 subagency

有权代理 authorized agency/ 19

表见代理 agency by estoppel;apparent agency

律师代理 agency by lawyer 普通代理 general agency 全权代理 general agency

全权代理委托书 general power of attorney 共同代理 joint agency 独家代理 sole agency 居间 brokerage 居间人 broker

行纪 commiion;broker house 信托 trust

时效 time limit;prescription;limitation 时

suspension

of

prescription/limitation 时

interruption

of

limitation/prescription

法律英语

时效延长 extension of limitation 取得时效 acquisitive prescription 时效终止 lapse of time;termination of 国有化 nationalization 法律责任 legal liability

民事责任 civil liability/responsibility 混合过错 mixed fault 被害人过错 victim’s fault 第三人过错 third party’s fault prescription 期日 date 期间 term

涉外民事关系 civil relations with foreign elements 冲突规范 rule of conflict 准据法 applicable law;governing law 反致 renvoi;remiion 转致 transmiion 识别 identification 公共秩序保留 reserve of public order 法律规避 evasion of law 国籍 nationality

administrative

liability/responsibility

刑事责任 criminal liability/responsibility 违约责任 liability of breach of contract;responsibility of default 有限责任 limited liability 无限责任 unlimited liability 按份责任 shared/several liability 连带责任 joint and several liability 过失责任 liability for negligence;negligent liability

过错责任 fault liability;liability for fault 单独过错 sole fault 共同过错 joint fault/ 19

推定过错 presumptive fault 恶意 bad faith;malice

故意 deliberate intention;intention;willfulne 过失 negligence

重大过失 gro negligence

疏忽大意的过失 carele and inadvertent negligence

过于自信的过失 negligence with undue aumption

损害事实 facts of damage 有形损失 tangible damage/lo 无形损失 intangible damage/lo 财产损失 property damage/lo

法律英语

人身损失 personal damage/lo 精神损失 spiritual damage/lo 民事责任承担方式 methods of bearing

物权 jus ad rem;right in rem;real right 物权制度 real right system;right in rem 限制流通物 limited merchantable thing 禁止流通物 res extra commercium;a thing out of commerce civil liability 停止侵害 cease the infringing act 排除妨碍 exclusion of hindrance;removal of obstacle 消除危险 elimination of danger 返还财产 restitution of property 恢复原状 restitution;restitution of original state 赔偿损失 compensate for a lo;indemnify for a lo 支付违约金 payment of liquidated damage 消除影响 eliminate ill effects 恢复名誉 rehabilitate one’s reputation 赔礼道歉 extend a formal apology

system

一物一权原则 the principal of One thing, One Right

物权法定主义 principal of legality of right in rem

物权公示原则 principal of public summons of right in rem 物权法 jus rerem 物 property

生产资料 raw material for production 生活资料 means of livelihood;means of subsistence

流通物 res in commercium;a thing in commerce/ 19

资产 aet

固定资产 fixed aet

流动资产 current aet;floating aet 动产 movables;chattel 不动产 immovable;real estate 特定物 res certae;a certain thing 种类物 genus;indefinite thing 可分物 res divisibiles;divisible things 不可分物 res indivisibiles;indivisible things

主物 res capitalis;a principal thing 从物 res acceoria;an acceory thing 原物 original thing 孳息 fruits

法律英语

天然孳息 natural fruits 占有权 dominium utile;equitable 承包经营权 right to contracted management 法定孳息 legal fruits 无主物 bona vacatia;vacant goods;ownerle goods 遗失物 lost property 漂流物 drifting object 埋藏物 fortuna;hidden property 货币 currency 证券 securities 债券 bond 物权分类 claification of right in rem/real right 自物权 jus in re propria;right of full ownership 所有权 dominium;ownership;title 所有权凭证 document of title;title of ownership

ownership

使用权 right of use;right to use of 收益权 right to earnings;right to yields 处分权 right of disposing;jus dispodendi 善意占有 poeion in good faith 恶意占有 malicious poeion 按份共有 several poeion 共同共有 joint poeion 他物权 jus in re aliena 用益物权 real right for usufruct 使用权 right to use;right of use 土地使用权 right to the use of land 林权 forest ownership 采矿权 mining ownership

经营权 managerial authority;power of management/ 19

相邻权 neighboring right;relatedright 地上权 superficies

永佃权 jus emphyteuticum;right to landed estate granted in perpetuity through a contract

地役权 servitude;easement

人役权 servitus personarum;personal servitude

担保物权 real right for security 物的担保 security for thing

物的瑕疵担保 warranty against defect of a thing

抵押权 hypotheca;hypothecation;right to mortgage

抵押权的设定 creation of right to mortgage 抵押人 mortgagor

法律英语

抵押权人 mortgagee 抵押标的物 collateral;estate under 抵押优先权 priority of mortgage 留置权 lien

债务的合并 consolidation of debt 债务的给付日期 debt maturity mortgage 抵押权的效力 deffect of right to mortgage 抵押权的次序 sequence of right to mortgage 抵押权的抛弃 abandonment of right to mortgage 抵押权的让与 alienation of right to mortgage 抵押权的实现 materialization of right to mortgage 抵押权的消灭 extinction of right to mortgageregistration of

estate

under mortgage 抵押物登记 registration of estate under mortgage

一般留置权 general lien 特别留置权 special lien

质权 hypotheque;pledge;right of pledge 佃权 tenant right

债权 jus in personam;right to give or procure;claim;creditor’s right 债权人 creditor 债务人 debtor

相对人 counterpart;offeree 给付 give;pay

债务 debt;liability;obligation 债务的偿还 payment of debt 债务的偿清 discharge of debt 债务的担保 guarantee of debt/ 19

债务的免除 exemption of debt 债的分类 obligatio;obligation 法定之债 legal obligation 任意之债 voluntary obligation 简单之债simple obligation 选择之债 alternative obligation 主债 prime/principal obligation 从债 acceory obligation 单一之债 single obligation 按份之债 several obligation 连带之债 joint obligation 特定之债 certain obligation 种类之债 indefinite obligation 合同之债 contractual obligation 侵权行为之债 tort obligation

法律英语

损害赔偿之债 obligation of compensation 默示保证implied guaranty 清偿 discharge;satisfaction for injury;obligation of damages 人身损害 damage to person 精神损害 moral/mental/spiritual damage 医药费 hospital treatment expense 医疗费 medical charge 抚恤金 pension 慰问金 consolation money 产品瑕疵 defect of product 不当得利 unjust enrichment 无因管理 voluntary service 债的担保 guarantee of obligation 财产担保 property guarantee 信用担保 credit guarantee 让与担保 alienation guarantee 保证 guaranty 明示保证 expre guaranty

保证人 guarantor

保证合同 contract of guaranty/suretyship 保证金 guaranty bond;security deposit 押金 deposit;foregift 预付款 advanced payment 定金 earnest money;deposit 违约金 liquidated damages

法定违约金 liquidated damages by law 约定违约金 liquidated damages by agreement

债的履行 performance of obligation 实际履行原则 doctrine of specific performance

情事变更原则 doctrine of change of circumstances 不当履行 misfeasance/ 19

提存 debtor’s submiion of the subject matter of obligation to competent authority 抵销 setoff

知识产权 intellectual property

知识产权国际保护 international protection of intellectual property

国民待遇原则 doctrine of national treatment

优先权原则 a right of priority doctrine 自动保护原则 doctrine of automatic protection

特许权使用费 royalties 智力成果 intellectual property 著作权 copyright 版权 copyright

法律英语

著作权人 copyright owner 创作 creation 作品 opus;product;work 著作人格权 right of personality of copyright 发表权 right of publication 署名权 right of authorship;right of paternity 修改权 right of modification;right of revision 完整性保持权 right to maintain integrity 不可侵犯权 inviolability 收回权 right of recall;right of retrieval 自费出版 publish a book at the author’s own expense 著作财产权 property right in work 使用收益分享权 right to share usufruct

利用权 right to make use of 获得报酬权 right to get payment 重播权 right of rebroadcasting 录制权 right of fixation

机械复制权 right of mechanograph;right of mechanical reproduction

著作邻接权 neighboring right of copyright 剽窃 plagiary;plagiarism 盗版 pirate

盗版VCD pirated VCD 伪造 forge

工业产权 industrial property 专利权 patent right 优先权日 priority date

申请在先原则 prior application rule 使用在先 priority of use 新颖性 novelty/ 19

创造性 creativity 实用性 practicability

发明创造 invention and creation 实用新型 utility model

外观设计 design;industrial design 发明权 right of invention 发现权 right of discovery 专利申请 patent application 专利异议 objection to a patent 专利公告 patent gazette 专利续展费 renewal fee of patent 专利许可协议 patent licensing agreement 技术诀窍 know-how 专有技术 know-how 专利证书 certificate of patent 专利事务所 patent office 专利代理 patent agency

法律英语

中华人民共和国专利局 Patent Office of the People’s Republic of China trademark

注册商标转让 aignment of registered 非婚生子女 illegitimate child 夫妻共同财产 community property 商标权 trademark right 商标国际注册 international registration of trademark 商品商标 commodity trademark 服务商标 service trademark 驰名商标 reputed trademark 广告商标 advertisement trademark 近似商标 similar trademark 商标评审委员会 trade review and appraisal board 商标审查 trademark examination 商标侵权 trademark infringement 商标注册 registered trademark 商标公告 trademark gazette 注册商标使用许可 licensing of registered

trademark

商标使用许可协议 trademark licensing agreement

商标事务所 trademark office 商标代理 trademark agency

婚姻、家庭、继承、收养 marriage, family, inheritance, adoption

婚姻法 marital law;marriage law 包办婚姻 arranged marriage

财产分割 partition;dismemberment of property 重婚 bigamy 独生子女 only child 法律婚 legal marriage/ 19

夫妻关系 conjugal relationship

夫妻分居 divorce a mensa et thoro;divorce from bed and board

复婚 resumption of marriage 感情破裂 incompatibility

婚后财产公证 notarization of postnuptial properties

婚姻登记 marriage registration 婚生子女 ligitimate child 计划生育 birth control 结婚 marry 离婚 divorce

买卖婚姻 mercenary marriage

拟制血亲 blood relations in fiction of law 旁系血亲 collateral relation blood relation

法律英语

涉外婚姻 marriage with foreign elements 配偶 spouse 事实婚 de facto marriage 诉讼离婚 divorce by litigation 探视权 visitation right 同居 cohabitation 晚婚 late marriage 无效婚姻 void marriage 协议离婚 divorce by agreement 一夫一妻制 monogamy 早婚 early marriage 直系血亲 lineal descent 自然血亲 natural blood relation 收养法 adoption law 收养协议 adoption agreement 收养人 adoptive parent 送养人 person or institution placing out a

child for adoption

涉外收养 adoption with foreign elements 继承法 inheritance law;law of succeion 法定继承 legal secceion 遗嘱继承 intestate succeion 遗赠继承 succeion by devise 自然继承 natural succeion

代位继承 representation;succeion by subrogation

世袭继承 hereditary succeion 间接继承 indirect succeion 转继承 subsucceion 共同继承 joint succeion 单独继承 single succeion 继承人 heir;succeor

第二顺序继承人 succeor second in order 第一顺序继承人 succeor first in order/ 19

继承参与人 succeion participant 遗产 inheritance;heritage

遗产继承人 heir to property;inheritor 遗言 last will and testament 遗书 last words

遗赠 bequest;legacy;devise

遗赠抚养协议 legacy-support agreement

会计法 accounting law 税法 tax law;taxation law

反不正当竞争法 anti-unfair competition law

消费者权益保护法 consumer’s interest protection law

产品责任法 production liability law 消费者权益法 consumer rights and interests law

法律英语

公司法 company law;corporate law 公司 company;corporation 有限责任公司 limited liability company 股份有限公司 company limited by shares 无限公司 unlimited company 股份两合公司 joint stock limited liability partnership 两合公司 joint liability company 控股公司 holding company 集团公司 group company 合资公司 joint venture company 联营公司 aociated company;affiliated company 国营公司 state-own company 国有公司 state-owned company 民营公司 civilian-run company 本国公司 national/domestic company

外国公司 foreign company 上市公司 listed company 母公司 parent company 子公司 subsidiary

皮包公司 briefcase company;fundle company

募集设立 incorporation by stock floatation 发起人 floater;initiator 公司名称 name of company 公司住址 domicile of company 出资 contribution;capital subscription 现金出资 investment in cash 实物出资 investment in kind

工业产权出资 investment in industrial property right

非专有技术出资 investment in non-patent technology/ 19

劳务出资 investment in labor

高新技术成果出资 investment in hi-tech achievements

注册资本 registered capital 实缴资本 paid-in capital

验资报告 capital verification report 会计师事务所 certified public accountants 注册会计师 certified public accountant 资本三原则 three doctrine of capital 资本确定原则 doctrine of capital determination

资本维持原则 doctrine of capital maintenance

资本不变原则 doctrine of unchanging capital

最低资本额制度 minimum capital system 公司章程 articles of aociation;articles of

法律英语

incorporation;bylaw 公司登记 incorporation;corporate 招股章程 prospectus 股本 stock capital system of the chief executive officer under the leadership of the board of directors registration 公司存续 existence of company 公司合并分立 merger and split of company 公司并购 corporate merger and acquisition 公司管理 corporate governance;company management 公司法律顾问 corporate counsel 公司整顿 company rectification 公司歇业 closure of busine 公司和解 company composition 公司解散 company diolution 公司清算 company liquidation 公司清理 company winding-up 竞业禁止 non-commpete;competition prohibition

股东 shareholder

股东大会 shareholders’ meeting 股东大会决议 resolution of shareholders’ meeting

股东大会议事规则 rule of procedure of shareholders’ meeting 表决权 voting right;right to vote 董事 director

董事长 president/chairman of the board 首席执行官 chief executive officer(CEO)首席运营官 chief operation officer(COO)执行董事 executive director 常务董事 managing director 董事会 board of directors

董事会领导下的经理负责制 responsibility/ 19

经理独立负责制 manager independent responsibility system 监事 supervisor

监事会 board of supervisors 股 share;stock 普通股 common stock 特别股 special stock 资格股 qualification stock 优先股 preferred stock 劣后股 inferior stock

表决权股 stock with voting power 溢价股 premium stock 折价股 converting stock 国家股 state-owned share

集体股 collective share法人股 corporate

法律英语

share 企业股 enterprise share 个人股 individual share 股息 dividend 红股 bonus stock;dividend stock 法定公积金 legal accumulation fund 资本公积金 capital accumulation fund 盈余公积金 surplus accumulation fund 任意公积金 optional accumulation fund 公司犯罪 corporate crime

证券法 securities law 证券发行 iuance of securities 证券上市 list securities;float an iue 证券交易所 stock exchange 证券商 securities dealer 证券公司 securities company

证券承销商 consortium of underwriters 证券承销合同 underwriting contract 证券经纪人 securities broker 披露制度 disclosing system 交割日 closing date

风险投资基金 venture capital fund 上海证券交易所 Shanghai Stock Exchange 深圳证券交易所 Shenzhen Stock Exchange 证券监督委员会 securities supervision committee

票据法 law of negotiable instrument 票据 notes;bills;commercial instruments 商业票据 bill;commercial instrument 远期票据 time bill;;long-dated bill 到期票据 matured bill 即期票据 sight bill

记名票据 bill payable to order;note to/ 19

order

不记名票据 bearer instrument 本票 promiory note 支票 cheque 汇票 bill of exchange 发票日 ticket day 出票日 date of draft/iue 发票地 place of draft/iue 票据到期日 bill to mature 票据金额 sum of bill 票面价额 face value 票据出票人 drawer 票据持票人 bill holder 票据承兑人 bill acceptor 票据行为 act on commercial paper 承兑票据 honor a bill 票据议付 negotiation

法律英语

拒付票据 protest a bill 票据付款人 drawee 票据支付人 payer on commercial 票据抗辩 exception to bill 票据丧失 lo of bill

票据时效 prescription of exchanges 船舶保险单 hull insurance policy 船舶登记证书 certificate of registry 船舶丈量 tonnage measurement of ships instrument 票据收款人 bill collector 票据背书人 endorser/indorser of a bill 被背书人 endorsee 票据保证人 bill guarantor 票据被保证人 bill pledgee/warrantee 再追索人 renewed recourser 前手 remote holder 后手 subsequent endorser 票据权利 right of bill 票据期限 term of bill;tenor 票据债务人 debtor of commercial instrument 追索权 right of recourse

票据贴现 discount of bill 再贴现 rediscount of bill 恩惠期间 term of benevolence

票据代理 agency for notes/bills/commercial instruments

海商法 maritime law

船舶国籍证书 certificate of registry;certificate of ship’s nationality 船棋国 flag country

船舶所有权证书 certificate of ship ownership

船舶检验 register of ship 船舶保险 insurance on hull/ 19

船舶进港费 groundage 船舶抵押 ship mortgage 船舶租赁 ship chartering 船舶转租 ship subchartering

船舶所有人责任限制 limitation of liabilities of ship owners 船舶碰撞 ship collision 船舶遇难 maritime distre 海上灾难 perils of the sea 海上拖航 marine towage 船舶扣押 detention of ship 船舶债权 ship’s credit 船级社 claification society 船级证书 certificate of cla

法律英语

海上留置权 maritime lien 租船合同 charter-party contract of 海事诉讼程序 maritime proceedings 船舶留置权 maritime lien 船舶抵押权 maritime mortgage 海上优先请求权 priority claim to seagoing ships 救助优先权 priority claim to salvage 共同海损优先权 priority claim to general average 服务优先权 priority claim to service 货物损害优先权 priority claim to cargo damage 传播抵押借款和货物抵押借款优先权priority claim to ship credit and goods credit 海运合同 shipping contract 提单 bill of lading(B/L)空舱费 dead freight 租船费 charterage

affreightment

期租船合同 time charter-party;time CP 航次租船合同 voyage charter-party 定期租船合同 time charter-party

光船租船合同 bareboat charter-party;bareboat CP

包租运输合同 shipping charter-party 海上旅客运输合同 contract for carriage of paengers by sea

远洋拖带合同 contract of ocean towage 港内拖带合同 contract of port towage 海难救助合同 salvage contract 海事报告 master’s protest;;sea protest 海事声明书 sea protest 海事争议 maritime dispute

海事法院 maritime court;;admiralty court/ 19

船舶碰撞案件的民事管辖权 civil jurisdiction of sea collision

船舶碰撞案件的刑事管辖权 criminal jurisdiction of sea collision

海事争议的审理 hearing/trial of maritime disputes

海事诉讼保全措施 measures for maritime attachment

海事优先请求权 preferential right top maritime claim

海事请求保全申请书 application/petition for maritime attachment

海事诉讼法律文书送达 service of legal instruments in maritime action/proceedings 涉外海事诉讼管辖权 jurisdiction of maritime action involving for elements

法律英语

强制变卖被扣押船舶 compulsory realization of the distrained ship 海事仲裁程序规则 rules of maritime 失业保险 unemployment insurance 信用保险 credit insurance 保证保险 guaranty insurance 保险赔偿 insurance indemnity 保险代理人 insurance agent 保险经纪人 insurance broker arbitration procedure

保险法 insurance law 自愿保险 voluntary insurance 强制保险 compulsory insurance 商业保险 commercial insurance 财产保险 property insurance 人身保险 personal insurance 人寿保险 life insurance 健康保险 health insurance 意外保险 accident insurance 社会保险 social insurance 养老保险 endowment insurance 医疗保险 medical insurance

保险合同 insurance contract 保险人 insurer;underwriter 被保险人 the insured 受益人 benificiary

投保人 applicant for insurance;;policy holder

保险单 insurance policy 保险标的 insurance object 保险费 premium

保险期限 time limit of insurance 保险利益 insurable interest 保险金额 insurance;

insurance

compensation

保险事故 insurance accident/ 19

索赔 claim

代位索赔 claim by subrogation 理赔 settlement of claim 代位求偿权 right of subrogation 委付 abandonment

退保 cancellation/discharging of insurance

浙江大学法律硕士复试经历

浙江大学的法律硕士复试经历31号是复试时间,28号我坐上前往杭州的火车,经过近20个小时的颠簸终于到达了杭州,下火车的第一感觉就是热,估计要有30度了,自己一路上把秋衣都脱掉了,还......

南京大学法律硕士复试真题

南京大学法律硕士复试真题一、名词解释(每题5分,共30分) 1.法律解释 2.法的渊源 3.修正犯罪构成 4.破坏选举罪 5.要式行为6.可撤销的民事法律行为 二、问答题(每题20分,共120分) 1......

清华大学法律硕士复试真题

05年清华法硕复试试题 一简答题(5*4’)1.党的执政能力 2.科学发展观3.建设社会主义和谐社会 4.党的建设面临的两大问题5.第十届全国人民代表大会第三次会议通过了哪部法律,何时......

复旦大学法律硕士复试情况[推荐]

复旦法律硕士复试情况汇总一下,高分组基本不刷人,面试气氛比较和谐,有时也会刻意刁难你,杀杀你的傲气,比如A1组第二个姐们被逼问劳动人民与人民的区别,私认为没区别啊,于是老师得出......

西南财经大学法律硕士复试录取规则

凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构2016年西南财经大学法律硕士复试录取规则西南财经大学2016年法律硕士复试录取规则 (2012年4月制定,2016年3月凯程考研辅导班,中国最权......

下载法律硕士复试英语词汇word格式文档
下载法律硕士复试英语词汇.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文