韩国歇后语俗语由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“韩国语俗语谚语大全”。
[推荐]韩国歇后语俗语超级大集合,中韩对照모든 것을 다 외우려고 하는 것 보다는 재미로 자주 자주 읽어보세요.재미로 배워야 기억에 더 잘 남을 것 같습니다.1.按着牛頭喝水---勉强不得 *** 소의 머리를 눌러 물을 먹임---억지로 하면 안됨
2.八九不離十---差不多 *** 팔,구 그리고 십---거기서 거기
3.八仙過海---各顯神通 *** 팔선이 바다를 건너다.---각자 신통력을 드러내다.;저마다의 방법이나 뛰어난 능력, 본성이 있다.4.八仙聚會---又說又笑 *** 팔선이 회의를 한다.---웃으면서 얘기하다.즐겁고 유쾌한 모양
5.八月十五的月亮---正大光明 *** 정월대보름달---크고밝다-광명정대하다.6.覇王別姬---無可奈何 *** 패왕별희---어쩔 수 없다.7.覇王項羽---不可一世 *** 패왕 항우---자신을 최고로 여김사면초가
18.打破沙鍋---問到底 *** 질그릇을 깨다.---바닥까지 금이 가다.;일이나 사정에 대해 바닥까지 파헤쳐보다.19.大水淹了龍王廟---一家人不認識一家人 *** 홍수가 용왕 사당을 덮치다.---한 집안 사람을 못알아 보다.얻은 것이 하나도 없다.21.東吳招親---弄假成眞 *** 동오에 데릴사위로 가다.---농담이 진담이 되다;본래 가장한 것인데 결과는 오히려 진짜로 변했다.후회 막급하다는 뜻을 함유하고 있다.22.公說公有理,婆說婆有理---難斷是非 *** 저마다 옳다고 함---시비를 가리기 힘듦.23.狗捉耗子---多管閒事 *** 개가 쥐를 잡다.---쓸데없이 남의 일에 간섭하다.24.關公面前揮大刀---獻醜 *** 관운장 면전에서 큰 칼을 휘두르다.---부끄러운 솜씨를 보여드리겠습니다.;자신의 능력이 많이 모자란다.겸손의 말.25.和尙打傘---無(髮)法無天 *** 중이 우산을 쓰다.---무법천지
26.黃鼠狼給鷄拜年---沒安好心 *** 족제비가 닭에게 세배하다.---좋은 마음이 없다.기꺼이 원해서 함정에 빠져들다.28.快刀切豆腐---兩面光 *** 날 잘 선 칼로 두부를 자르다.---양쪽 모두 빛이 난다.해를 끼치는 놈은 누구나가 미워한다.31.魯班門前弄大斧---自不量力 *** 노반 앞에서 큰 도끼를 휘두르다.---스스로의 능력을 헤아리지 못하다.;주제넘다.32.猫兒哭老鼠---假慈悲 고양이가 쥐를 위해 울어주다.---가짜 자비하찮은 일을 요란스럽게 처리하다.;사소한 일을 떠들썩하게 만들다.37.十二點望太陽---難看死了 *** 12시에 태양 보기---보기 힘듦.;못생김.38.十五個吊桶打水---七上八下 *** 15개의 두레박으로 물을 긷다---일곱 개는 올라가고 여덟 개는 내려간다.허세만 부리고 과장을 일삼지만 실제로는 그러한 능력이 없다.;말뿐이지 행동하지 않는다.40.外甥點燈籠---照舊(舅)조카가 등불을 켜다.---원래와 마찬가지(외삼촌을 비추다.)
41.鴨子走路---左右搖擺 *** 오리가 걸아가다---좌우로 흔들거리다변변치 못함을 조롱하며 비웃는 말.44.雨後送傘---假人情 *** 비온 뒤에 우산을 보내다---가짜 인정쌍방의 동의를 얻어 진행하다.48.諸葛亮的錦囊---用不完的計 *** 제갈량의 비단 주머니---써도 써도 다하지 않는 계획;계획과 모사를 잘한다.방법이 많다.49.猪八戒戴花---自覺自美 *** 저팔계가 꽃을 꽂다---스스로 아름답다고 생각하다모든 것이 허사다
낯이 익다 面熟
한 쌍의 원양새 一对鸳鸯
어깨가 무겁다 责任大而心理负担大 입이 무겁다 话少,说话谨慎 국수를 주다 給面条
입이 마르도록 说到口干为止
미역국을 먹다 吃裙带菜汤(比喻考试不及格)키 큰 사람 싱겁다 人小鬼大 마음에 걸리다 焦心,牵挂 마음을 털어놓다 推心置腹
바람맞았어요 1。中风,2,被愚弄,3被抛弃 판에 박다 固定,死板,墨守成规 마음이 들뜨다 激动
손이 많이 가다 麻烦,费事 밀어주다/끌어주다 推/拉 긴장을 풀다 消除紧张
팔방미인 1,绝色美人 2,人缘极好的人 3,多才多艺的人4,不得罪任何人的人 부지런히 뛰다 不停地跑 정신을 차리다 打起精神 엎친 데 덮친 격 雪上加霜 말속에 뼈가 있다 话中带刺 풀이 죽다 软弱无力,无精打采
햇병이리 /햇 내기 小鸡仔,新手/新手,刚出现不久的东西
하늘의 별 따기 摘天上的星(比喻很难得到的东西或很难做到的事情)하늘의 뺨친다 打天的脸(比喻不可能的事情)거리가 멀다 距离远
콩나물 시루 같다 象黄豆芽蒸笼一样(比喻密密麻麻)
배보다 배꼽이 크다 肚脐眼比肚皮大(比喻次要或附属的东西比主要的东西要多要大)틈을내다 抽空 쥐구멍에 들어가다
실과 바늘처럼 象针线那样 낯설다 陌生
귀르 기울이다 听
입이 가볍다 话多,口松
입 다물다/입을 열다 闭嘴/开口 고개를 숙이다 低头 사람이 짜다 吝啬,小气 마음에 안든다 不合意
식은 죽 먹기 吃冷粥(比喻非常容易做到事情,相当于中国人说的‘小菜一碟’)귀꼬리만하다 应该是쥐꼬리만하다 比喻非常小的东西 일 벌레 /책벌레 工作狂/读书狂 맘이 들뜨다 激动
마음을 졸이다 焦急,担忧 물결을 타다 赶潮流 검은 머리 파뿌리 되다 变老 소귀에 경 읽기 对牛弹琴 갈수록 태산 越来越糟糕
나이가 꽉 차다 到了结婚年龄 길이 뚫리다 找到路 설상가상 雪上加霜
거북이 걸음 乌龟爬行(比喻非常慢)기가 살다 有精神,有活力
김치국 부터 마시다 打如意算盘 귀동냥 耳濡目染
마으미 무겁다 /가볍다 非常担心/无忧无虑 구두쇠 吝啬鬼
머리를 짜다苦思冥想 그림의 떡 纸上谈兵
귀구머에 별이 들다(应该是쥐구멍에 별이 들다,总有出头之日)입씨름하다舌战
국물도 없다一无所有 눈감아 주다闭着眼睛给
얼굴이 흥당무우가 되다 脸蛋变成了红萝卜 한 우물을 파라专心一致
꿀 먹은 벙어리 不露声色的人 기가 막히다 无话可说
엎지른 물이다 泼出去的水(比喻不可挽回)어깨가 축 늘어지다 无精打采 바닥이 나다 用完
몸에 힘주다 瞧不起别人
싼 게 비지떡 因小失大,贪小便宜吃大亏 시작이 반이다 开头好,就等于成功了一半 날씨가 풀리다 天气转暖 물 보듯 하다 不怕对方
담을 쌓다 人与人之间产生距离感,疏远
1.맥주병,意思是不会游泳的人
2.발이 넓다.(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思.3.밥맛이야.밥=饭 ,맛=味道
本来是 밥맛 떨어지다.밥맛 없다.(使没胃口,让人恶心。)现在把后面给省了也是一样的意思。
저 사람 참 밥맛이야.(那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌.)밥맛 떨어지는 소리 하지마.(不要说那种话。)3.酒鬼:술고래(酒 鲸鱼)。烟鬼:콜초
4.빈대(臭虫,床虱)动词是 빈대붙다。这单词也很常用。
这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃方喝酒等时,从来不掏钱的人。A:저녀석은 빈대야.(那家伙真是个빈대。)B:왜?(怎么了?)
A:입만 갖고 다녀.(他每次只带个嘴来)
A:야,담배 한대만 빌려줘.(喂,借根烟抽抽。)
B:이 빈대야,능력 없으면 끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。)
A:친구야,우리 춤추러 가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?)
B:난 돈 없는데......빈대 붙어도 돼?(我没有钱,可以 빈대 붙어 吗?)5.돌머리 == 바보
“돌”意思是:石头
“머리”意思是:头
“바보”意思是:笨蛋
“石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了 6.跟什么什么断了关系了,就是 ~~에서 발을 끊다.7.바람맞다被放鸽子。바람맞히다放鸽子。
A:너 왜 이렇게 일찍 집에 돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?)B:응,바람맞았어.(被放鸽子了。)A:잘됐다,우리 바람둥이책이나 보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。)B:그게 뭔데?(那是什么?)
A:음,플레이보이 잡지(playboy杂志)
8.바람둥이花花公子。9.애물단지
“傻瓜”的意思,不过,语气很亲密,听到也不会不高兴的 10.열 받다上火。
A:열 받아 죽겠어.(气死我了。)B:왜?(怎么了?)
A:약 먹어도 열이 안 내려.(吃了药还是发烧。)
B:열 받지말아.열이 더 오르겠다.(别上火了,发烧会更厉害的。)
11.백수(白手)
指有干活能力但没职业的人。
因为发音跟백수(百兽)一样,很多人认为这字来源于动物,就把女的说成백조(白鸟)。
A:직업이 뭐예요?(你职业是什么?)B:백수예요.(我没有职业。)
A:그래요?저는 백조인데요.(是吗?我也一样。)
B:그럼 우리 결혼하면 뭐 먹고 살죠?(那我们结婚后吃什么活呢?)[귀신도 모른다] 字面意思:鬼不知
[天知地知你知我知] 与귀신도 모른다差不多的,最近还常用`며느리도 몰라`.---连媳妇也不知道。
12.前几年韩国放了一个调料广告,一个女的熬汤很好喝,都问她加了很么调料,他就说`며느리도 몰라`。就是他不会告诉任何人
13.닭의 똥 같은 눈물
字面:象鸡屎般大的眼泪。意思是:伤心欲绝!!
14.귀가 얇다.耳朵软.就是说这位没啥主见,就只能别人说什么是什么.耳朵就软了
15.목이 빠지다.(목-脖子,빠지다-掉.)等的脖子都要掉下来了。
그는 중국에 돌아갈 날만을 목이 빠지게 기다리고 있다.他只等着回中国的日子。돈 언제 갚을래? 그 돈 기다리다 목이 빠지겠다.你什么时候还我钱?我等钱等的脖子都快掉下来了
16.업어 가도 모르다 被绑走都不知道(比喻睡得很死)
17.손보다(손-手,보다-看)
跟汉语一样,有修理东西,人的意思。
A:손 좀 보자.(你的手给我看看。)B:안 보여줘.(不给你看。)A:참 말 안듣네.너 진짜 손 좀 봐야겠다.(你真不听话,真要修理修理你了.)임도 보고 뽕도 딴다
18.既见郎君又采桑叶,比喻做一件事得到两样好处,就是“一举两得”的意思啦^_^ 골때리다(골 =脑,骨 때리다= 打)
19.头疼。(不是生理上的头疼)
골 때리는 문제.头疼的问题
20.돌다(转)就是脑子转了。미치다(疯了)的意思。
돌겠다=미치겠다=我快要疯了。
완전히 돌겠네=완전히 미쳐버리겠네=我完全要疯了。돈놈=미친놈=疯子。
나 돌게 하지마=나 미치게 하지마=不要让我发疯---〉不要惹我。
差不多的话还有个 `나사가 빠지다`.就是螺丝钉掉了,不能把脑子固定。너 나사 빠진거 아냐?=你脑袋瓜是不是有问题?
21.괘씸하다(可恶)。有时候还倒过来用。这时不可生气啊。
괘씸한 녀석-可恶的家伙。
A:우리집에 밥먹으러 와.-来我家吃饭吧。
B:네 성의가 괘씸해서 나 금방갈게.看你诚意太可恶(好)了,我马上就去。
22.입만 살다.(只有嘴活着)-指说大话,吹牛。
A:내년부터는 열심히 공부해야지.我要从明年开始努力用功。
B:입만 살아가지고....넌 입으로 공부하냐? 真能说大话。。你用嘴用功吗?
23.맛이 가다(맛=味 ,가다=走了。)1.指食物变味了,坏了。2.也可以指机器等东西坏了。3.人的脑子坏了。A:이 처우또우푸 냄새 이상해,맛이 간거 같아.(这臭豆腐味道很奇怪,好像坏了吧)B:*%$^@$^#$,네가 맛이 간거아냐? 이게 오리지날 처우또우푸 냄새잖아.(是不是你脑子有问题?这不是正宗的臭豆腐味道吗?)A:나 맛이 가려고해(我脑子快坏了=我快疯了。)B:왜그래?(怎么了?)A:휴대폰이 물에 빠져서 맛이 갔거든.(我手机掉进水里坏了。)닭발 그리듯
鸡爪画画似的 글씨를 괴발 개발 쓰듯이 胡乱涂鸦,乱写乱涂 계란이나 달걀이나
鸡卵鸡蛋 이름만 다를 뿐 마찬가지라는 뜻.字面不同,实指同物
3-닭소보듯, 소닭보듯
牛见鸡,鸡见牛 서로 마주보면서도 모르는 척 한다.互不相干,见了也装作不认识
4-닭도 제 앞 모이 긁어 먹는다
鸡也吃尽眼前食 제 앞일은 제가 처리해야 한다.自己的事自己处理。
5-달걀로 바위치기
以卵击石
약한 힘으로 강한 것을 당해 내려는 어리석음을 비읏는 말 弱势力遇到强势力,讥嘲无法担当的愚笨
6-닭 쫓던 개 지붕 처다보듯
逐鸡之犬呆望屋檐 이을 실패하여 어찌할 수 없음을 비유하는 말이다.追逐鸡的狗,当鸡飞上屋檐,已经无法企及,喻指失败无法挽回
7-닭의 새끼 봉이 되랴?
小鸡岂能变凤
아무리 하여도 본디 타고난 성품은 고칠 수 없다는 말이다.指不管如何挣扎,天生的品性无法改变
8-닭 잡아 겪을 나그네 소 잡아 겪는다
该杀鸡款待的汉子杀牛款待 “호미로 막을 것을 가래로 막는다”와 같은 뜻 杀鸡用牛刀
9-닭 잡아 먹고 오리발 내어 놓는다
吃了鸡,交鸭掌 어색하게 자기 행동을 숨기려 하되그 솜씨가 들어난다는 뜻 故意遮掩自己的行为,而被人识破
10-암탉이 울면 집안이 망한다.母鸡打鸣全家亡
남존여비 사상이 깊은 사회에서 여자의 언행을 억압하는 데 쓰였던 표현.男尊女卑思想较深的社会中对于女子言行的压制表现 现指“不恰当的场合不恰当的行为会败了事”가슴에 대못을 박다: 남의 마음에 상처를 입히다.게 눈 감추듯이: ‘음식을 허겁지겁 빨리 먹어 치움’ 을 비유하여 이르는 말.골 탕 먹다: 되게 손해를 보거나 곤란을 당하는일.기죽다: 기세가 꺾이어 약해지다.꿀먹은 벙어리: ‘마음속의 생각을 말하지 못하는 사람’을 조롱하여 이르는 말.낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다: 아무리 비밀이 한 말도 누군가가 듣는 다는뜻으로 항상말조심하라는뜻.낯을 가리다: 어린 아이가 낮선 사람을 대하기 싫어하는 일.낯이 뜨겁다: 남 보기 부끄러워 얼굴이 달아오르다.눈감아 주다: 남의 잘못을 못 본 척 하여주다.눈이 높다: 무엇이나 좋은 것만 탐하는 버릇.도둑이 제발 저리다: 죄를 지은 자가 겁이나서 스스로 제약점을 드러낸다는 말.(저리다: ①发麻、酥麻 ②发痛、刺痛、揪心)모르는게 약: 아무것도 모르는 게 마음이 편하다는 뜻.13믿는 도끼에 발등 찍히다.소 잃고 외양간 고치다: 이미 일을 그르친 뒤에는 뉘우쳐도 소용없다는말.(외양간: 牛马棚、牲口棚)손에 장을 지지다: 안되는 일을비읏하여 이르는 말.시작이 반이다: 무슨 일이든지 시작하기가 어렵지 일단 하기만하면 절반 이상은 한것이나 다름이 없다는 말.어깨가 무겁다: 무거운 책임을 져서 마음의 부담이 크다.울며 겨자 먹기: 하기 싫은 일을 마지못해 함을 이르는 말.원숭이도 나무에서 떨이질때가 있다: 나무에 잘오르는 원숭이도 나무에서 떨이질 때가 있듯이 재주가 좋은 사람도 실수할때가 있음을 말한다.하늘의 별따기: 아주어렵다는 뜻.??? ??? ??: ?? ??? ??? ???.往胸口钉钉子
:给他人的心造成创伤 2 ? ? : ‘??? ?? ?? ??’ ? ??? ?.就像螃蟹闭上眼睛一样:是用来比喻“匆匆忙忙的吃东西”的话 3 ? ? ??: ?? ??? ??? ???.喝骨头汤:受到很大损害或者遇到很大困难 4 ???: ??? ???.气势没了:气势受挫,变弱??? ???: ‘ ??? ??? ??? ??’? ??? ?.喝蜜的哑巴:用来嘲弄心里有话说不出来的人的话 6-没有不透风的墙 7-小孩不喜欢面对生人
8-被讽刺了脸会红的,尴尬,做了不好的事难堪 9-睁一只眼闭一只眼
10-眼光高指什么东西都只想要好的11-自然而然把自己的坏事露出来,小偷会砸自己的脚 12-什么都不知道心会更平静,眼不见为净的意思 13-信任的斧子砍了脚背,就是被信任的人出卖的意思 14-丢了牛再去补棚有什么用
15-在手上煎韩国大酱,就是不行的事偏要说行 16-开始就是成功的一半
17-肩重:有很大的责任,所以心里的负担大
18-哭的吃力:不想做的事没办法还要做,就是逼不得已的意思 19猴子也会有从树上掉下来的时候 20摘天空的星星:形容很困难的事
1.맥주병,意思是不会游泳的人 2.발이 넓다.(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思. 3.밥맛이야.밥=饭 ,맛=味道本来是 밥맛 떨어지다.밥맛 없다.(使没胃口, 让人恶心。)现在把后......
常用俗语大全1.兵来将挡,水来土掩2.冰冻三尺,非一日之寒3.病从口入,祸从口出4.不见棺材不落泪 不到黄河心不死5.不经一事,不长一智6.不可不信,不可全信7.不怕人不敬,就怕己不正8.......
刀豆文库小编为你整合推荐3篇民间俗语歇后语,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
1、朝霞不出门,晚霞行千里。2、雷公先唱歌,有雨也不多。3、一日之计在于晨,一年之计在于春。4、一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。5、困难像弹簧,看你强不强。你强它就弱,你弱它就......
、◆拔出萝卜带出泥。 饱汉不知饿汉饥。◆不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫。◆ 不要把鸡蛋放进一个篮子。◆ 不要在一棵树上吊死。◆唱空城计。◆吃不了兜着走。◆ 丑媳妇早晚......