画鬼易文言文翻译

其他范文 时间:2024-05-14 20:00:40 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

画鬼易文言文翻译

在平时的学习中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。要一起来学习文言文吗?以下是小编整理的画鬼易文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

画鬼易文言文翻译1

【文言文】

客有为齐王画者。齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬马最难。”曰:“孰易者?”曰:“鬼魅最易。”曰:“何为?”曰:“夫犬马,人所共知也,旦暮见之,不易类,故难;鬼魅无形也,人皆未之见,故易也。”

【翻译】

有个给齐王作画的门客。齐王问他:“画什么最难?”门客说:“画狗和马最困难。”(齐王)说:“画什么最容易?”(门客)说:“画鬼怪最容易。“(齐王)说:”为什么?“(门客)说:”因为狗和马人人都知道,每天都能看到,不容易画得像,所以显得难;鬼一类的东西,人们都没有看过它们,所以(画起来天马行空,自由想象)很容易了”

【注释】

1.孰:什么。

2.鬼魅:鬼怪,即魅:“(妖)怪”

3.夫:句首发语词,无意义。

4.旦暮:早晚。

5.罄qìng:显现。

6.类:画得像。

7.易:容易。

8.何为:宾语前置,即“为何”,为什么。

9.故:所以。

10.夫犬马,人之所知也:因为狗和马人人都知道。

11.鬼魅无形者,故易之也:因为鬼怪没有固定形态,所以容易画。

12.之见:宾语前置,即“见之”,见到它们。

【启示】

1、生活中一些看似再普通不过、简单不过的事情,并不都能很容易去完成。

2、胡编乱造最容易,但也最不真实。

3、最容易被拿来欺骗别人的`往往是根本不存在的。

画鬼易文言文翻译2

1、《画鬼最易》文言文

客有为齐王画①者,齐王问曰:“画,孰②最难者?”曰:“犬马最难。” “孰最易者?”曰:“鬼魅③最易。夫犬马,人所知也,旦暮④罄于前,不可类之⑤,故难。鬼魅无形者,不罄⑥于前,故⑦易之⑧也。”——选自《韩非子·外储说左上》

2、翻译

有人为齐王作画,齐王问他:“画什么最难?”他说:“狗、马最难画。”齐王又问:“画什么最容易?”他说:“画鬼怪最容易。狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在你面前,不可仅仅画得相似而已,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画。”

3、注释

①画:动词,指绘画。

②孰:谁,什么。

③鬼魅(mèi,第四声):鬼怪。世俗迷信的人以为人死成鬼,物老成魅。

④旦暮:早晚,引申为每天从早到晚。

⑤类:似,像。

⑥罄(qìng):显现,出现。

⑦故:所以。

⑧之:代词,犬和马。

4、道理

胡编乱造,胡写乱画,这是最简单的事;但要真正认识客观事物,并恰如其分地表现它,就不是一件容易的事了。

如果没有具体的'客观标准,就会容易使人“弄虚作假”和“投机取巧”。唯心论最省力,因为它不受客观实际检验,可以瞎说一气,而唯物论则要接受客观实际的检验,所以很费工夫。

画鬼易文言文翻译3

【原文】

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”

客曰:“犬、马最难.”

齐王曰:“孰易者?”

客曰:“鬼魅最易.”

夫犬马,人所知也,旦暮罄于前,不可类也,故难;鬼魅无形者,不罄于前,故易之也.

——《韩非子》

有人为齐王作画,齐王问他:“画什么最难?”

他说:“狗、马最难画.”

齐王又问:“画什么最容易?”

他说:“画鬼怪最容易.”

狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在你面前,不可仅仅画得相似而已,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画.

【译文】

春秋时期有一个很高明的.画家,这天被请来为齐王画像。画像过程中,齐王问画家:“比较起来,什么东西最难画呢?”

画家回答说:“活动的狗与马,都是最难画的,我也画得不怎么好。”

齐王又问道:“那什么东西最容易画呢?”

画家说:“画鬼最容易。”

“为什么呢?”

“因为狗与马这些东西人们都熟悉,经常出现在人们的眼前,只要画错那怕一点点,都会被人发现而指出毛病,所以难画,特别是动态中的狗与马难画,因为既有形又不定形。至于鬼呢,谁也没见过,没有确定的形体,也没有明确的相貌,那就可以由我随便画,想怎样画就怎样画,画出来后,谁也不能证明它不像鬼,所以画鬼是很容易的,不费什么神。”

画家的高论证明:如果没有具体的客观标准,就会容易使人“弄虚作假”和“投机取巧”。唯心论最省力,因为它不受客观实际检验,可以瞎说一气,而唯物论则要接受客观实际的检验,所以很费工夫。

寓意:胡编乱造,胡写乱画,这是最简单的事;但要真正认识客观事物,并恰如其分地表现它,就不是一件容易事了。

注释:

①画:动词,指绘画。

②孰:谁,什么。

③鬼魅(mèi,第四声):鬼怪。世俗迷信的人以为人死成鬼,物老成魅。

④旦暮:早晚,引申为每天从早到晚。

⑤类:似,像。

⑥罄(qìng):显现,出现。

⑦之:代词,犬和马。

⑧故:所以。

不可类之:意思是不容易画得像

画鬼易文言文翻译4

原文

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰①最难者?”客曰:“犬、马最难.”齐王曰:“孰易者?”客曰:“鬼魅②最易.夫③犬马,人所知也,旦暮④罄于前⑤,不可类⑥也;鬼魅无形者,不馨于前,故易之也.”

本段注释

①孰:什么.②鬼魅:鬼怪.③句首发语词,无义.④旦暮:早晚 ⑤罄于前:出现在眼前.罄:此指出现.⑥类:对事物作类比进而明白它的事理.

本段译文

有人为齐王作画,齐王问他:“画什么最难?”他说:“狗马最难画.”齐王又问:“画什么最容易?”他说:“画鬼怪最容易.狗马(之类的动物),人人都知道,不可仅仅画得相似而已,所以难画;鬼没形状,所以容易画.”

画鬼易文言文翻译

画鬼易文言文翻译画鬼易文言文翻译的资料,你们找打到了吗?那么,关于画鬼易文言文翻译是怎么样的呢?以下就是小编整理的画鬼易文言文翻译,一起来看看吧!原文客有为齐王画者,齐王问......

画鬼易文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇画鬼易文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

画鬼易文言文翻译注释

画鬼易文言文翻译注释......

画鬼最易文言文翻译

画鬼最易文言文翻译鬼,又称亡灵,传说是死亡所留下的的魂魄,常被认为是死人的幽灵。科学来说是没有鬼存在的,所谓的鬼只是人们对外界凶险的臆断。以下是画鬼最易文言文翻译,欢迎......

画鬼最易文言文翻译

画鬼最易文言文翻译......

下载画鬼易文言文翻译word格式文档
下载画鬼易文言文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文