古诗长歌行全文翻译

其他范文 时间:2022-10-06 11:50:58 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

古诗长歌行全文翻译

长歌行这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。下面请欣赏小编为大家带来古诗长歌行全文翻译,希望对大家有所帮助。

长歌行原文

青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲!

《长歌行》全文翻译及注释

【译文】

园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。

春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?

少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

【注释】

⑴长歌行:汉乐府曲题。这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

⑵葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。”此诗“青青园中葵”即指此。

⑶朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。

⑷”阳春“句:阳是温和。阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的`,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。 布:布施,给予。 德泽:恩惠。

⑸秋节:秋季。

⑹焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。 华(huā):同“花”。 衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

⑺百川:大河流。

⑻少壮:年轻力壮,指青少年时代。

⑼老大:指年老了,老年。徒:白白地。

古诗长歌行翻译

刀豆文库小编为你整合推荐4篇古诗长歌行翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

长歌行古诗翻译

长歌行古诗翻译(集锦10篇)由网友“豆豆豆啦啦啦”投稿提供,下面是小编收集整理的长歌行古诗翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。篇1:长歌行古诗翻译 长歌行古诗翻译......

长歌行白居易古诗翻译

长歌行白居易古诗翻译此诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回。最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔。下面是小编整理的长......

《长歌行》古诗和翻译

《长歌行》古诗和翻译无论是在学校还是在社会中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大......

《长歌行 》古诗和翻译

《长歌行 》古诗和翻译《长歌行》是李白拟乐府旧题而创作的一首乐府诗。其创作的具体时间难以考索,下面是小编为大家搜集的《长歌行 》古诗和翻译,供大家阅读!长歌行唐代:李白桃......

下载古诗长歌行全文翻译word格式文档
下载古诗长歌行全文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文