陈翠合齐燕的原文及翻译

其他范文 时间:2022-10-05 21:47:13 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

陈翠合齐燕的原文及翻译

【原文】

陈翠合齐、燕,将令燕王之弟为质于齐,燕王许诺。太后闻之大怒曰:“陈公不能为人之国,亦则已矣,焉有离人子母者,老妇欲得志焉。”

陈翠欲见太后,王曰:“太后方怒子,子其待之。”陈翠曰:“无害也。”遂入见太后曰:“何臞者也?”太后曰:“赖得先王雁鹜之余食,不宜臞。臞者,忧公子之且为质于齐也。”

陈翠曰:“人主之爱子也,不如布衣之甚也。非徒不爱子也,又不爱丈夫子独甚。”太后曰:“何也?”对曰:“太后嫁女诸侯,奉以千金,赍地③百里,以为人之终也。今王愿封公子,百官持职,群臣效忠,曰:‘公子无功,不当封。’今王之以公子为质也,且以为公子功而封之也。太后弗听,臣是以知人主之不爱丈夫子独甚也。且太后与王幸而在,故公子贵;太后千秋之后,王弃国家,而太子即位,公子贱于布衣。故非及太后与王封公子,则公子终身不封矣。”

太后曰:“老妇不知长者之计。”乃命公子束车制衣为行具。

【译文】

陈翠想联合齐国、燕国,准备让燕王的弟弟到齐国去做人质,燕王答应了。燕太后听说后大怒说:“陈翠不能帮人治国,那么也就罢了,哪有分离别人母子的.呢?老妇一定要报复他。”

陈翠想要拜见太后,燕王说:“太后正生您的气,您还是等一等吧。”

陈翠说;“没关系。”

于是入宫拜见太后说,“太后怎么瘦了?”

太后说;“仰仗先王吃剩的雁鸭,本来不应该瘦,只是忧虑公子将要到齐国做人质才如此。”

陈翠说:“人主爱自己的子女,不如平民百姓爱得厉害。不但不爱自己的子女,而且又特别不爱男孩子。”

太后问:“为什么这么说?”

陈翠回答说:“太后耙女儿嫁给诸侯时,送给她千金,又给她百里土地,认为这是人的终生大事。如今大王愿意封赏公子,然而百官坚守职分,群臣效患,都说:‘公子没有功劳不应该封赏。’如今大王让公子去做人质,正是准备让公子立功封赏他。太后不听,臣下以此知道人主特别不爱自己的男孩子。况且如今太后翻大王幸亏在世,厨戮公子才能地位显贵;一旦太后千秋之后,大王撇下国家,太子即位,公子将会比平民还卑贱,所以不趁太后和大王在-的时候封赏公子,那么公予将终生不能受封。”

太后说:“老妇不知道先生有这样的打算。”于是太后让人给公子准备车辆制做衣服,准备出发的用具。

陈翠合齐燕的原文及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐4篇陈翠合齐燕的原文及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

战国策·燕二·陈翠合齐燕原文及其翻译

战国策·燕二·陈翠合齐燕原文及其翻译燕二·陈翠合齐燕陈翠合齐、燕,将令燕王之弟为质于齐,燕王许诺。太后闻之大怒曰:“陈公不能为人之国,亦则已矣,焉有离人子母者,老妇欲得志焉......

战国策·燕二·陈翠合齐燕原文及其翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇战国策·燕二·陈翠合齐燕原文及其翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

齐魏争燕原文及翻译参考

齐魏争燕原文及翻译参考齐、魏争燕。齐谓燕王曰:“吾得赵矣。”魏亦谓燕王曰:“吾得赵矣。”燕无以决之,而未有适予也。苏子谓燕相曰:“臣闻辞卑而币重者,失天下者也;辞倨而币薄......

齐魏争燕原文及翻译参考

刀豆文库小编为你整合推荐6篇齐魏争燕原文及翻译参考,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

下载陈翠合齐燕的原文及翻译word格式文档
下载陈翠合齐燕的原文及翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文