杜甫《渼陂行》全诗及翻译赏析

其他范文 时间:2022-10-04 03:41:41 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

杜甫《渼陂行》全诗及翻译赏析

“天地黯惨忽异色,波涛万顷堆琉璃。”这两句是说,渼陂之上忽然风起云涌,天地一片昏暗,狂风掀起万里波涛,如堆积起的青色、白色的琉璃。形容波涛汹涌之状,颇觉新奇。

出自杜甫《渼陂行》

岑参兄弟皆好奇,携我远来游渼陂。

天地黯惨忽异色,波涛万顷堆琉璃。

琉璃汗漫泛舟入,事殊兴极忧思集。

鼍作鲸吞不复知,恶风白浪何嗟及。

主人锦帆相为开,舟子喜甚无氛埃。

凫鹥散乱棹讴发,丝管啁啾空翠来。

沈竿续缦深莫测,菱叶荷花净如拭。

宛在中流渤澥清,下归无极终南黑。

半陂以南纯浸山,动影袅窕冲融间。

船舷暝戛云际寺,水面月出蓝田关。

此时骊龙亦吐珠,冯夷击鼓群龙趋。

湘妃汉女出歌舞,金支翠旗光有无。

咫尺但愁雷雨至,苍茫不晓神灵意。

少壮几时奈老何,向来哀乐何其多!

参考译文

岑参兄弟都喜欢寻幽探奇,

带我远道来一起游览渼陂这个地方。

忽然间天地昏暗,呈现出了奇异的颜色,

波涛万里涌来,清澈如同琉璃宝石。

水势浩瀚,如琉璃一样的波涛涌起,此时要浮舟而入,

此事绝非小可,但他们(指岑参兄弟)兴致极高,实在令人忧思凝集。

到那时就不再知道鼍龙如何发怒,如何被鲸鱼吞食,

面对风波险恶的白浪滔天,如何来得及抒发慨叹?

主人指使将船帆相继打开,

船夫十分喜欢风平浪静没有尘雾的天气。

行船时歌声齐发,惊散了水中的野鸭和水鸥,

丝管齐鸣,唤来了满眼绿色的草木,一片晴霁景象。

将竹竿探入水中或将丝线连结起来也难以测出水的深浅,

那水面上的菱叶、荷花像擦试过一样的干净。

船到湖心仿佛到了空旷清澈的渤海,

终南山峰倒映于无边无际的湖中也变成了黑色。

渼陂的南半湖全部侵满了终南山的倒影,

那倒影轻轻地摇动于平静的水面之间。

黄昏时船舷擦过天际山的大定寺,

渼陂水面上倒映的月光正是东南方从蓝田关上升起的月轮。

夜晚渼陂湖岸的灯火遥映,如同骊龙吐珠,

音乐远闻,如冯夷击鼓,游船竟渡犹如群龙趋逐。

游船上的美女若湘妃汉女再现,为人们载歌载舞,

金支、翠旗的光芒随月光闪烁,时隐时现。

片刻之后,就看到云气低沉,于是担心雷雨将至,

苍茫之中,真不晓得神灵是何心思。

由此可见想到人生年轻力壮能有多久,老年将至怎么办?

人生的`哀乐交替一贯如此,这样的时候不能经过多少!

简析

渼陂行(音渼-měi 陂-bēi)是唐代大诗人杜甫写的一首动人乐府诗。这首诗是杜甫与岑参兄弟同游渼陂时所作,描写了天气变化中渼陂的不同景象,以丰富的想象表达了自己的独特感受。全诗充满浓厚的浪漫气息和想象色彩。

开篇二句交待游览缘由后,即迅疾转入对渼陂景色的描写,暗示对渼陂向往已久,诗写岑参兄弟之“好奇”实亦诗人自己之“好奇”。

然而不料风云空变,刚到渼陂即逢狂风大作,天色骤变,渼陂顿时波涛万顷,天地暗淡,本来极高的兴致一下子变成了忧思,是否会葬身鱼腹已难逆料,而眼前的恶风巨浪更随时会将小舟掀翻水底,“何嗟及”表明了这时的真实感受。

俗话说,飘风不终朝,暴雨不终日,急风骤雨来得突然,去得也迅疾,忽而风平浪静,众多游船升起了片片锦帆,一时间歌声四起,水鸟轻飞,特别是雨后空气特别清新,菱叶荷花干净得如同刚刚洗过,终南山倒映于水中,水波荡漾,如梦如幻,使游人沉浸其间,几乎忘却了时间,船到云际寺时天色已昏暗下来,不久一轮月魄跃出蓝田关映入水面,更是如诗如画。

正是在这样梦幻般感受中,诗人进而驰动神奇的联想。

“骊龙吐珠”、“冯夷击鼓”、“湘妃歌舞”、“金枝翠羽”一时并集,简直进入了神仙境界!

杜甫诗向以写实著称,山水写景也被人称为“图经”,因此这首诗的神奇想象就特别引人注目,体现了杜甫诗艺术创造的多样性成就。

杜甫《古柏行》全诗赏析及翻译

杜甫《古柏行》全诗赏析及翻译杜甫《古柏行》古柏行孔明庙前有老柏⑴,柯如青铜根如石⑵。霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺⑶。君臣已与时际会,树木犹为人爱惜⑷。云来气接巫峡长......

杜甫《登高》全诗翻译及赏析

杜甫《登高》全诗翻译及赏析......

杜甫《登高》全诗翻译及赏析

杜甫《登高》全诗翻译及赏析登高杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。【诗文......

《山行》全诗翻译及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐6篇《山行》全诗翻译及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《山行》全诗翻译及赏析

《山行》全诗翻译及赏析山行杜牧远上寒山石径斜,白云深处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。注释:1.山行:在山中行走。2、寒山:指深秋时候的山。3、径:小路。4、斜:此字读xiá......

下载杜甫《渼陂行》全诗及翻译赏析word格式文档
下载杜甫《渼陂行》全诗及翻译赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文