掩耳盗铃文言文翻译

其他范文 时间:2022-10-04 02:59:36 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

掩耳盗铃文言文翻译

导语:《掩耳盗铃》的故事我们都知道,那你知道怎么翻译吗?下面是小编为你准备的掩耳盗铃文言文翻译,希望对你有帮助!

原文:

范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!

译文:

范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

寓意:

钟的.响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

注释

(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。 亡,逃亡。

(2)钟:古代的打击乐器。

(3)则:但是

(4)负:用背驮东西。

(5)锤(chuí):槌子或棒子。

(6)况(huàng)然:形容钟声。

(7)遽(jù):立刻。

(8)悖(bèi):荒谬。 (8)恶(e):害怕。

文言文《掩耳盗铃》翻译

文言文《掩耳盗铃》翻译自己把自己的耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见,别人也不会听见,比喻自己欺骗自己。下面是小编为大家整理的文言文《掩耳盗铃》翻译,欢迎参考~掩耳盗铃朝代:......

《掩耳盗铃》文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇《掩耳盗铃》文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

文言文《掩耳盗铃》翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇文言文《掩耳盗铃》翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

掩耳盗铃文言文翻译

掩耳盗铃文言文翻译(锦集10篇)由网友“aka王者荣耀”投稿提供,以下是小编为大家整理后的掩耳盗铃文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。篇1:《掩耳盗铃》文言文翻译 《掩耳盗铃》文......

掩耳盗铃文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐4篇掩耳盗铃文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

下载掩耳盗铃文言文翻译word格式文档
下载掩耳盗铃文言文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文