思帝乡·云髻坠鉴赏及译文注释

其他范文 时间:2022-10-04 02:14:53 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

思帝乡·云髻坠鉴赏及译文注释

云髻坠,凤钗垂,髻坠钗垂无力,枕函欹。

翡翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知。

古诗简介

《思帝乡·云髻坠》二首是晚唐及五代诗人韦庄所作的词,收录于《花间集》,主要写了闺妇相思愁情,一些学者则认为调名暗含思唐之意。

译文

如云发髻飘坠,凤钗在耳边低垂,浑身无力慵懒地斜倚在枕上。残月西落,翡翠绣屏昏暗,更漏声依依倾诉,说尽人间天上事,相思深情只有相爱人心知。

注释

①云髻:高耸的发髻,形容头发蓬松如云。

②坠:一作堕。《历代诗余》“云髻坠”作“云鬓坠”;明万历温博《花间集补》本作“队”,雪本作“堕”。

③凤钗:一种妇女的首饰,钗头作凤形,故名。

④枕函:中间可以藏物的枕头。即枕匣,古代枕头或以木制,中空如匣,故称枕匣。唐人习用语。

⑤欹(qī),倚也,斜依、斜靠,歪斜。

⑥翡翠屏:以翡翠玉石等嵌饰的屏风。一种深绿色的屏风,又可依律省作“翠屏”,词意更为显明。

⑦依依:留恋不舍。漏依依:漏声迟缓,形容时间过得慢。谓漏刻缓慢。

⑧人间天上:喻范围广阔也。说尽人间天上,两心知:谓盟誓深广,两心共知。

赏析/鉴赏

这首词写女子相思难眠。开头两句写明主人公髻偏、钗垂,无力凭枕的情思。已暗示了她心思重重。“翡翠”二句是写女子在漏长更深、月落屏暗之时,整夜辗转难眠的'苦况。最后两句,说出事由。“说尽”二字,直贯而下,谓其恋恋不忘,两心至死不渝。

词的风格表现为清丽疏淡,是民间词的拟作,写的是闺情,以女子口吻出之,情感显得十分真挚。神韵格调迫近民歌,感情热烈、真挚,率真抒情,很明显受到民间作品的影响,像元人散曲。

韦庄所作《思帝乡》共2首,在体式上略有变化,所写内容则大致相近,前一首词咏闺情,抒写相思的情怀,表达对爱情的追求;开头四句,描写女主人公的妆饰与情态:髻坠,钗垂,困乏无力,倚枕而卧,暗示出人物的孤寂与慵懒;“翡翠”二句,着意渲染长夜寂寂的环境气氛,用以衬托人物辗转不眠整夜;末尾两句,表达对爱情的忠贞不渝和执著追求。

此词写闺妇相思愁情,词中写女子孤寂无奈情态形象鲜明,环境描写烘托了气氛。

俞陛云《五代词选释》:“调寄《思帝乡》,当是思唐之作,而托为绮词。身既相蜀,焉能求谅于故君?结句言此心终不忘唐,犹李陵降胡,未能忘汉也。”认为此词是以绮词表象掩盖的思唐之作的这种托寓说法,固然有穿凿附会的嫌疑,但由此也可以看出韦庄此词抒情真切的特征。

思帝乡·云髻坠鉴赏及译文注释

刀豆文库小编为你整合推荐3篇思帝乡·云髻坠鉴赏及译文注释,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

思帝乡·云髻坠_韦庄的诗原文赏析及翻译

思帝乡·云髻坠_韦庄的诗原文赏析及翻译思帝乡·云髻坠唐代 韦庄云髻坠,凤钗垂,髻坠钗垂无力,枕函欹。翡翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知。译文如云发髻飘坠,凤钗在耳边低......

思帝乡·云髻坠_韦庄的诗原文赏析及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇思帝乡·云髻坠_韦庄的诗原文赏析及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《思帝乡》温庭筠

《思帝乡》温庭筠引导语:《思帝乡》原是唐教坊曲名,后用作词调名。词起源于唐,流行于中唐以后,到宋而达极盛。今天我们一起来学习一首词人温庭筠的`《思帝乡》。思帝乡温庭筠花......

《佳人》译文及注释鉴赏

刀豆文库小编为你整合推荐3篇《佳人》译文及注释鉴赏,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

下载思帝乡·云髻坠鉴赏及译文注释word格式文档
下载思帝乡·云髻坠鉴赏及译文注释.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文