《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译

其他范文 时间:2022-10-03 00:48:26 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。下面是其原文及翻译,欢迎阅读:

浣溪沙·一曲新词酒一杯

宋代:晏殊

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

译文

听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?

那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

注释

⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。

⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的'或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。

⑷夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。

⑸无可奈何:不得已,没有办法。

⑹似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。

⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。下面小编为大家整理了《浣溪沙......

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐4篇《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文1浣溪沙·一曲新词酒一杯 宋朝晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕......

浣溪沙·一曲新词酒一杯原文翻译及赏析

浣溪沙·一曲新词酒一杯原文翻译及赏析浣溪沙·一曲新词酒一杯原文翻译及赏析1宋代·晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小......

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译赏析

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译赏析......

下载《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译word格式文档
下载《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文