《诗经:酌》原文翻译及赏析

其他范文 时间:2022-10-02 21:59:39 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

《诗经:酌》原文翻译及赏析

诗经:酌

于铄王师,遵养时晦。

时纯熙矣,是用大介。

我龙受之,蹻々王之造。

载用有嗣,实维尔公允师。

注释

於:叹词。铄:美,辉煌。王师:王朝的军队。

译文

王师美哉多英勇,率领他们荡晦冥。

天下大放光明时,伟大辅佐便降临。

我今有幸享太平,朝中武将骁且劲。

现将职务来任命,周公召公作领军。

赏析

召公分职而治天下的史实。当时天下虽然稳定,但仍不能令人放心,所以成王任命周公治左

此诗文句古奥,今人读来多不解其妙。若拈出孙鑛“始如处女,敌人开户;后如脱兔,敌不及拒”的评语以为启发,恐怕读者对其前半部分弦乐柔板般的从容与后半部分铜管乐进行曲般的`激昂就会有一定的感悟。欣赏《颂》诗,所当留意之处,就在这如斑驳的古鼎彝纹饰的字句后所涵蕴的文化张力。

《诗经:酌》原文翻译及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐4篇《诗经:酌》原文翻译及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《诗经:酌》原文翻译及赏析

《诗经:酌》原文翻译及赏析这首诗和《诗经》中其他早期诗歌一样,担负着诗歌发展的奠基使命,在诗史上起的作用不容抹煞。以下是小编为大家整理的《诗经:酌》原文翻译及赏析相关......

酌原文翻译及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐4篇酌原文翻译及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

酌原文翻译及赏析

酌原文翻译及赏析酌原文翻译及赏析1《诗经:酌》于铄王师,遵养时晦。时纯熙矣,是用大介。我龙受之,蹻々王之造。载用有嗣,实维尔公允师。注释:於:叹词。铄:美,辉煌。王师:王朝的军队。......

泂酌原文翻译及赏析

泂酌原文翻译及赏析泂酌原文翻译及赏析1泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以餴饎。岂弟君子,民之父母。泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯罍。岂弟君子,民之攸归。泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯溉。岂......

下载《诗经:酌》原文翻译及赏析word格式文档
下载《诗经:酌》原文翻译及赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文