鹊桥仙·夜闻杜鹃原文及赏析

其他范文 时间:2022-10-02 13:17:54 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

鹊桥仙·夜闻杜鹃原文及赏析

原文

茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。

催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅!

翻译

译文

暮春时节,眺望江面,风雨连天。篷蔽的茅屋里,烛灯明灭,悄无人言。连树林里的黄莺都停止了鸣叫,惟有杜鹃,在月夜里孤苦哀啼。

啼声越来越远,带着深深的漆黑的影子,惊醒了我的梦,让人清泪欲洒。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故园的杜鹃,带着故园的山水,让我不堪听闻矣。

注释

①春晚,即晚春,暮春时节。

②杜宇,杜鹃,总在春末时候叫,叫声似“不如归去”。

③故山犹自不堪听,意思是即便在故乡,听到这杜鹃的鸣声也够难受的。

赏析

公元1172年(乾道八年)冬诗道:“四方男子事,不敢恨飘零”(《夜思》),情绪还是不错的。两年后到南郑的王炎幕府里赞襄军事,使他得以亲临前线,心情十分振奋。他曾身着戎装,参加过大散关的卫戍。这时他觉得王师北定中原有日,自己“英雄用武之地”的机会到了。可是好景不长,只半年多,王炎幕府被解散,自己也被调往成都,离开了如火如荼的前线生活,这当头一棒,是对作者的突如其来的打击可以想见。以后他辗转于西川各地,无路请缨,沉沦下僚,直到离蜀东归。由此看来,他的岁月蹉跎之感是融合了对功名的失意、对时局的.忧念:“况半世、飘然羁旅!”从这痛切的语气里,可以体会出他对朝廷如此对待自己的严重不满。

陈廷焯比较推重这首词。《白雨斋词话》云:“放翁词,惟《鹊桥仙·夜闻杜鹃》一章,借物寓言,较他作为合乎古。”陈廷焯论词重视比兴、委曲、沉郁,这首词由闻鹃感兴,由表及里、由浅入深,曲折婉转地传达了作者内心的苦闷,在构思上、表达上是比陆游其它一些作品讲究些。但这仅是论词的一个方面的标准。放翁词大抵同于苏轼、辛弃疾之作,虽有些作品如陈氏所言“粗而不精”,但还是有不少激昂感慨、敷腴俊逸者,扬此抑彼就失之偏颇了。

鹊桥仙·夜闻杜鹃翻译及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐5篇鹊桥仙·夜闻杜鹃翻译及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

鹊桥仙·夜闻杜鹃翻译及赏析

鹊桥仙·夜闻杜鹃翻译及赏析《鹊桥仙·夜闻杜鹃》作者为宋朝文学家陆游。其全文如下:茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。催成清泪,惊残孤梦,又拣......

陆游《鹊桥仙·夜闻杜鹃》赏析

刀豆文库小编为你整合推荐4篇陆游《鹊桥仙·夜闻杜鹃》赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

陆游《鹊桥仙·夜闻杜鹃》赏析

陆游《鹊桥仙·夜闻杜鹃》赏析陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。下面是小编收集的陆......

《鹊桥仙-夜闻杜鹃》诗词

刀豆文库小编为你整合推荐5篇《鹊桥仙-夜闻杜鹃》诗词,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

下载鹊桥仙·夜闻杜鹃原文及赏析word格式文档
下载鹊桥仙·夜闻杜鹃原文及赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文