渔翁 柳宗元译文

其他范文 时间:2022-10-02 09:01:37 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

渔翁 柳宗元译文

柳宗元的这首诗《渔翁》表现渔翁和大自然的相契之情,如果我们想要了解《渔翁》的艺术风格,就要准确把握作者思想感情。

《渔翁》

柳宗元

渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。

烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。

回看天际下中流,岩上无心云相逐。

译文

渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。

太阳出来云雾散尽不见人影,摇橹的声音从碧绿的山水中传出。

回头望去渔舟已在天边向下漂流,山上的白云正在随意飘浮,相互追逐。

注释

⑴傍:靠近。西岩:当指永州境内的'西山,可参作者《始得西山宴游记》。

⑵汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古属楚地。

⑶销:消散。亦可作“消”。

⑷欸(ǎi)乃:象声词,一说指桨声,一说是人长呼之声。唐时湘中棹歌有《欸乃曲》(见元结《欸乃曲序》)。

⑸下中流:由中流而下。

⑹无心:陶渊明《归去来兮辞》:“云无心而出岫。”一般是表示庄子所说的那种物我两忘的心灵境界。苏轼《书柳子厚〈渔翁〉诗》云:“诗以奇趣为宗,反常合道为趣。熟味此诗有奇趣。然其尾两句,虽不必亦可。”严羽《沧浪诗话》从此说,曰:“东坡删去后二句,使子厚复生,亦必心服。”然刘辰翁认为:“此诗气泽不类晚唐,下正在后两句。”此后,关于此诗后两句当去当存,一直有两种意见。

创作背景

柳宗元这首山水小诗作于永州(今湖南零陵)。公元806年(唐宪宗元和元年),柳宗元因参与永贞革新而被贬永州,一腔抱负化为烟云,他承受着政治上的沉重打击,寄情于异乡山水,作了著名的《永州八记》,并写下了许多吟咏永州地区湖光山色的诗篇,《渔翁》就是其中的一首代表作。

柳宗元《渔翁》译文及鉴赏

柳宗元《渔翁》译文及鉴赏这首诗取题渔翁,渔翁是贯串全诗首尾的核心形象。但是,诗人并非孤立地为渔翁画像,作品的意趣也不唯落在渔翁的形象之上。下面跟着小编一起来欣赏下!渔......

柳宗元《渔翁》译文及鉴赏

柳宗元《渔翁》译文及鉴赏(精选10篇)由网友“机智小熊猫”投稿提供,下面是小编精心整理的柳宗元《渔翁》译文及鉴赏,仅供参考,大家一起来看看吧。篇1:柳宗元《渔翁》译文及鉴赏 柳......

《渔翁》柳宗元

《渔翁》柳宗元《渔翁》渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。评析:这首七古与柳宗元的另一首五绝《江雪》,都是描写......

渔翁 柳宗元

渔翁 柳宗元渔翁——柳宗元渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。注释:傍:靠近。西岩:当指永州境内的西山,可参作者《......

柳宗元《渔翁》

柳宗元《渔翁》《渔翁》朝代:唐代作者:柳宗元原文:渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。《渔翁》赏析:这首小诗情趣盎......

下载渔翁 柳宗元译文word格式文档
下载渔翁 柳宗元译文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文