《月下独酌》原文及注释

其他范文 时间:2022-10-02 01:37:24 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

《月下独酌》原文及注释

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

译文

准备一壶美酒摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友孤独一人。

我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。

月儿,你哪里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身。

暂且伴随月亮和身影,我应及时行乐,趁着美好的春光。

月听我唱歌,在九天徘徊不进。影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。

清醒之时咱们尽管作乐寻欢,醉了之后免不了要各自离散。

月呀,愿和您结为忘年之友,相约在高远的银河岸边再见。

注释

⑴酌:饮酒。独酌:一个人饮酒。

⑵间:一作“下”, 一作“前”。

⑶无相亲:没有亲近的`人。

⑷ “举杯邀明月,对影成三人。”:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说月下人影、酒中人影和我为三人。

⑸既:且。不解饮:不会喝酒。

⑹徒:徒然,白白的。徒:空。

⑺将:和。

⑻及春:趁着春光明媚之时。

⑼月徘徊:明月随我来回移动。

⑽影零乱:因起舞而身影纷乱。

⑾无情游:忘却世情的交游。

⑿交欢:一起欢乐。

⒀相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见期:约定。邈:远。云汉:银河,泛指天空。

《月下独酌》原文及注释

《月下独酌》原文及注释(精选5篇)由网友“夜半歌声”投稿提供,下面是小编为大家汇总后的《月下独酌》原文及注释,仅供参考,欢迎大家阅读,一起分享。篇1:《月下独酌》原文及注释 《......

月下独酌原文及翻译

月下独酌原文及翻译翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。以下是小编整理的月下独酌原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。月......

月下独酌原文及翻译

月下独酌是唐代诗人李白的组诗作品。本文是小编精心编辑的月下独酌原文及翻译,希望能帮助到你!月下独酌作者:李白花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影......

月下独酌原文及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇月下独酌原文及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

月下独酌四首·其一原文、翻译注释及赏析

月下独酌四首·其一原文、翻译注释及赏析原文:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交......

下载《月下独酌》原文及注释word格式文档
下载《月下独酌》原文及注释.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文