元稹《行宫》原文
元稹的《行宫》以特别的视角和凝练的语言,表现了唐玄宗昏庸误国的事实,抒发了盛衰之感。以小见大,巧妙含蓄。
行宫
寥落(1)古行宫(2),宫花(3)寂寞红。
白头宫女(4)在,闲坐说(5)玄宗(6)。
【注释】
(1)寥(liáo)落:寂寞冷落。
(2)行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
(3)宫花:行宫里的花。
(4)白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。
(5)说:谈论。
(6)玄宗:指唐玄宗。
【白话译文】
空旷冷落的古旧行宫,只有宫花寂寞地艳红。
几个满头白发的宫女,闲坐无事谈论唐玄宗。
【创作背景】
元稹生活在中唐年代,正值唐朝经历过安史之乱不久,国力的各个方面都在走下坡路之时。该诗就是以小见大地点明了唐朝衰败的重要原因。
【赏析】
元稹的这首《行宫》是一首抒发盛衰之感的诗,这首短小精悍的五绝具有深邃的意境,富有隽永的诗味,倾诉了宫女无穷的哀怨之情,寄托了诗人深沉的盛衰之感。
从诗的内容上看,理解这首诗的关键在末尾一句“闲坐说玄宗”。说者前句已经点明是“白头宫女”,时间地点则是在荒凉冷寞的古行宫,红花盛开,正是一年春好处之时。从天宝至贞元,过了半个世纪左右,漫长的岁月,风雨的侵蚀,古行宫早变得荒败不堪了,而当年入宫的红颜少女,也在寂寞孤独中苦熬了几十个春秋,如今早已是白发苍颜了。她们的青春在此葬送,她们悲怨的泪水在此流淌,她们面对着怒放的红花在感叹嘘唏。透过纯朴的字面,我们分明听到了她们痛苦的心音。白居易《上阳白发人》写道:“上阳人,红颜暗老白发新。绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。玄宗末岁初选入,入时十六今六十。同时采择百余人,零落年深残此身。”白诗直截了当地道出了年老宫女的幽怨,元诗则点染寥落的环境,以红色宫花和白头宫女相互衬托的笔法,通过形象对比来揭示宫女的悲惨生活和心理活动。二诗相比,一具体,一概括,一以感情的热烈淋漓见长,一以境界的深沉隽永取胜。
刀豆文库小编为你整合推荐3篇元稹《行宫》原文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
行宫 元稹元稹的行宫是一首抒发盛衰之感的诗,构筑了一幅完整动人的图画。《行宫》作者:元稹寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。【注解】①行宫:帝王外出所住的离宫......
元稹 行宫元稹的《行宫》以特别的视角和凝练的语言,表现了唐玄宗昏庸误国的事实,抒发了盛衰之感。以小见大,巧妙含蓄。行宫寥落(1)古行宫(2),宫花(3)寂寞红。白头宫女(4)在,闲坐......
《行宫》 元稹元稹的《行宫》 是一首抒发盛衰之感的诗。《行宫》作者:元稹寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。【注解】①行宫:帝王外出所住的离宫。②寥落:寂寞冷落......
元稹:行宫元稹的这首《行宫》是一首抒发盛衰之感的诗,语言平实,但很有概括力,精警动人,也很含蓄,给人以想象的天地,历史沧桑之感尽在不言之中,寓意深刻,自来评价很高。下面和小编一起......