善呼之客文言文翻译

其他范文 时间:2022-09-30 00:21:29 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

善呼之客文言文翻译

文言文翻译一直是我们学习的难点,各位,大家一起看看下面的善呼之客文言文翻译吧!

善呼之客文言文翻译 篇1

善呼者

昔者公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无有。”公孙龙曰:“与之弟子籍!”后数日,往说燕王。至于河上,而航在一汜(通‘涘’,读音sì,河岸)。使善呼者呼之,一呼而航来。

故曰:“圣人之处世,不逆有伎能之士。”

(《淮南子·道应训》)

注释:①公孙龙:战国时赵人,姓公孙,名龙,字子秉,名家代表人物。②汜:河岸。

翻译

从前公孙龙在赵国的时候,对弟子说:“没有才能的人,(我)公孙龙不会和他交往的`。”有个穿粗布衣服用绳索当衣带的访客求见并说:“我善于呼喊。”公孙龙回头环顾弟子问道:“(我的)门下原来有善于呼喊的人吗?”回答说:“没有。”公孙龙说:“给他弟子的身份吧!”数天以后,(公孙龙)前往劝说燕王。来到河边,但是渡船在河对岸。(公孙龙)让善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就过来了。

所以说:圣人处世,也不能拒绝有一技之长的人。

词解

1.龙不能与游——游:交往,交际

2.公孙龙顾谓弟子曰——顾:回头看,环顾

3.门下故有能呼者乎——故:原本,原先

4.往说燕王——说:游说,劝说

5.有客衣褐带索而见曰——衣:穿着

6.航在一汜——汜:通“涘”,水边;河岸

7.门下:弟子。

8公孙龙;战国时赵人,哲学家。姓公孙,名龙,字子秉,名家代表人物。

9籍:登记名册。

10.河下:河岸。

11.航:指船。

12.逆:指拒绝。

13.伎:通“技”,技能,技巧,技艺。

善呼之客文言文翻译

文言文翻译一直是我们学习的难点,各位,大家一起看看下面的善呼之客文言文翻译吧!善呼之客文言文翻译善呼者昔者公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索......

善呼之客文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇善呼之客文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

善呼之客文言文翻译

文言文翻译一直是我们学习的难点,各位,大家一起看看下面的善呼之客文言文翻译吧!善呼之客文言文翻译善呼者昔者公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索......

善学者文言文翻译

善学者文言文翻译赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小......

善学者文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇善学者文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

下载善呼之客文言文翻译word格式文档
下载善呼之客文言文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文