两个里尔克的《秋日》的译版,你钟意哪一个?
秋日
冯至的版本
主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。
把你的阴影落在日规上,
让秋风刮过田野。
让最后的果实长得丰满,
再给它们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把最后的甘甜酿入浓酒。
谁这时没有房屋,就不必建筑,
谁这时孤独,就永远孤独,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。
北岛版
主啊,是时候了。夏天盛极一时。
把你的阴影置于日晷上,
让风吹过牧场。
让枝头最后的果实饱满;
再给两天南方的好天气 。
催他们成熟,把最后的甘露压成浓酒。
谁此时没有房子,就不必建造。
谁此时孤单,就永远孤独,
就醒来,读书,写长长的信,
在林阴路上不停地
徘徊,落叶纷飞。
秋日[奥地利]里尔克主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。把你的阴影落在日规上,让秋风刮过田野。让最后的果实长得丰满,再给它们两天南方的气候,迫使它们成熟,把最后的甘甜酿入浓酒。......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇里尔克《秋日》赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
主呵,是时候了。夏天盛极一时。把你的阴影置于日晷上,让风吹过牧场。让枝头最后的果实饱满;再给两天南方的好天气,催它们成熟,把最后的甘甜压进浓酒。谁此时没有房子,就不必建造,谁......
刀豆文库小编为你整合推荐2篇里尔克简介,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
记得前一些日子与江登兴弟兄谈天,顺手给他看了一首名叫的诗歌,读完了,他不置一词,半晌才问一句:诗人都是以当下的身体的快感为最大快感么?如此问题,如果放在去年之前,我的回答当然......