中国传统文化翻译春节用语_中国传统文化词汇翻译

其他范文 时间:2020-02-27 10:29:02 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

中国传统文化翻译春节用语由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“中国传统文化词汇翻译”。

一、中国传统文化之英语表达---有关春节的基本词汇与短语

【Greeting Season】: 春节 The Spring Festival 农历 lunar calendar 正月 lunar January;the first month by lunar calendar 除夕 New Year„s Eve;eve of lunar New Year

初一 the beginning of New Year 元宵节 The Lantern Festival 【Customs】:

过年 Guo-nian;have the Spring Festival 对联 poetic couplet: two succeive rhyming lines in poetry 春联 Spring Festival couplets 剪纸 paper-cuts 买年货 special purchases for the Spring Festival;do Spring Festival shopping 年画 New Year paintings 敬酒 propose a toast 灯笼 lantern: a portable light 烟花 fireworks 爆竹 firecrackers(People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)红包 red packets(cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth.)舞狮 lion dance(The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)舞龙 dragon dance(to expect good weather and good harvests)戏曲 traditional opera 杂耍 variety show;vaudeville 灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 守岁 staying-up 禁忌 taboo 拜年 pay New Year„s call;give New Year„s greetings;New Year„s visit

去晦气 get rid of the ill-fortune 祭祖宗 offer sacrifices to one„s ancestors

压岁钱 gift money;money given to children as a lunar New Year gift www.daodoc.com 辞旧岁 bid farewell to the old year 扫房 spring cleaning;general house-cleaning 【Food names】:

年糕 Nian-gao;rise cake;New Year cake 团圆饭 family reunion dinner 年夜饭 the dinner on New Year„s Eve

饺子 Jiao-zi;Chinese meat ravioli 八宝饭 eight treasures rice pudding 汤圆 Tang-yuan;dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings糖果盘 candy tray: 什锦糖 aorted candiesgrowth and good health 西瓜子 red melon seedprosperity 红枣 red datesmany descendents to come 糖藕 candied lotus rootsweet 【Bleing】: Treasures fill the home 财源广进

Busine flourishes 事业兴隆

Peace all year round 岁岁平安

Wishing you prosperity 恭喜发财

Harmony brings wealth 家和万事兴

May all your wishes come true 心想事成Everything goes well 万事如意 The country flourishes and people live in peace 国家富强、人民安康

Money and treasures will be plentiful 财源茂盛

Wishing you every succe Promoting to a higher position 事业有成、更上一层楼、蒸蒸日上 Safe trip wherever you go 一帆风顺

Wish you happine and prosperity in the coming year!祝你新的一年快乐幸福

Wish you succe in your career and happine of your family!事业成功,家庭美满。

【中国新年禁忌】:

Dos and Donts of Chinese New Year Do's: Wish everyone you meet a happy New Year by saying “gong xi fa cai”, which translates to: “Have a happy and prosperous New Year!” 对每一个你遇到的人道一声:“恭喜发财”,翻译成英文就是:“在新的一年里拥有幸福繁荣的生活”;

Wear articles of red clothing because red symbolizes luck.穿红色布料做成的饰品,因为红色昭示着幸运;

Eat vegetarian food because it's not good to see blood.吃素食,因为见血是不吉利的;

Buy new trousers because the Chinese word for trousers is “fu”,(Chinese homonym for wealth)买新裤子(衣服),因为汉语里裤子就是“服”,(在汉语里与财富的“富”谐音);

Children should stay up as late as poible on New Year's Eve for it is believed that the later they stay up, the longer their parents will live.孩子应该在除夕之夜尽可能晚睡、熬夜因为据说他们睡的越晚,他们的父母越长寿;

Visit family(especially those older than yourself)and friends to pa on your wishes on good fortune for the New Year.(plus kids and single people will receive lai-see lucky red packets full of money.拜访亲戚朋友(尤其是比你年长的),传递你对他们来年幸福的美好祝愿(另外孩子和单身的人将会得到装满钱的幸运红包,称为“来喜”。)

Give two lai see to each child.Because happine comes in two's, do not just give one.This is your way of paing good luck to the next generation.Busine owners also give lai see to employees and aociates.给每个孩子两份“来喜”(我觉得应该指钱是偶数的),因为好事成双,不要只给一份。这是你把祝愿传递给下一代的方法。企业主(老板)也要给员工和同事红包。

Don'ts: Don't wear white or black clothing, since they are the traditional colours of mourning.不要穿白色或黑色服装,因为这是传统意义上丧事的颜色;

Don't buy new shoes for the first month of the New Year, because the sound of shoe in Chinese is “hai”.“Hai” is similar to the sound of sighing, which Chinese believe is not a good way to start the year.不要在新年的第一个月买新鞋,因为在汉语里鞋的发音是“孩”(好像是四川地区的发音),它与叹息”唉“相近,中国人认为这不是新年伊始的好兆头。

Don't wash your hair for the first three days of the New Year, because the Chinese word for hair is a homonym for the Chinese word for wealth.Therefore, Chinese believe it isn't a good thing to 'wash away your wealth' right at the start of the New Year.在新年的前三天里不要洗头,因为汉语里“头发”的“发”和“发财”的“发”同音。因此,中国认为在新年伊始把财富给冲走可不是好兆头。

Floors may not be swept and garbage may not be disposed of on the first day of the New Year for fear of casting riches out the door.在新年第一天,不拖地,不扔垃圾,因为怕把“财”给送走了;

Don't swear or quarrel.不要诅咒发誓,也不愿吵架;

Don't break any dishes, otherwise you may incur more misfortune for the New Year.In the event of breaking a dish, quickly say “ Peace for all time”, and the bad luck will be warded away.不要打破碗碟,否则在来年你可能会遭遇不幸。一旦打破了,要马上说“岁岁平安”,这样坏运气就会被赶走了;

Don't greet people who are in mourning.不要向服丧期的人们问候(主要指不要说喜庆的话吧?)

Don't drop your chopsticks.不要让筷子掉地上;

Don't say the number 'four'(Chinese homonym for death)or mention death.不要说数字“四”(汉语里和“死”谐音)或者提到死;

Don't borrow or lend money.不要借钱也不要借给别人钱。

拜年 Pay a New Year Call

An important activity during the Spring Festival is bainian(to pay a New Year call).People start to pay New Year calls from the lunar New Year's Day,that is,the first day of the first month of the lunar calendar.Ever since the Ming Dynasty in the 14th century,ordinary people have begun to exchange greeting cards on this day.On the morning of the lunar New Year's Day,people get up very early and call on others.The earlier one does so,the more sincere he is.Moreover,people wear new clothes and a new cap,symbolizing that a new year has begun.The younger generation should call on their elders first,such as the grandfather,grandmother,father and mother,wishing them “Good health” and “Long life”.Then the elders give children some money in a red envelope as a New Year gift.After that,people call on their relatives,friends and neighbors.As “big tangerine” is a homonym for “very lucky” in Chinese,so people often present red big tangerines as a gift while paying a New Year call.Nowadays,besides greeting cards,people also use telephones and e-mails to pay New Year calls.一、艺术 1.画类 壁画 mural 国画 Chinese traditional painting 水墨画 ink and wash painting 绢画 silk painting 木刻画 wood engraving 版画 engraving 贝雕画 shell carving painting 年画 new year picture 2.陶器类

陶器 pottery ware 玉器 jade article 瓷器 china ware 青瓷 celadon 青铜器 bronze ware 景泰蓝 cloisonné enamel 漆器 lacquer ware 彩陶 painted pottery 唐三彩 trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 3.雕刻类

冰雕 ice carving 玉雕 jade carving 石雕 stone carving 骨雕 bones carving 贝雕 shell carving 木雕 wood carving 根雕 tree root carving 瓷器雕 porcelain carving 象牙雕 ivory carving 4.塑像类

彩塑painted sculpture 画塑 dough figurine 泥人儿 clay figure 5.扇类

绢扇 silk fan 檀香扇 sandal wood fan 折扇 folding fan 6.宝石类 珍珠 pearl 玛瑙 agate 珊瑚 coral 翡翠 green jade 琥珀 amberwww.daodoc.com 玉 jade 7.工艺类

刺绣 embroidery 双面秀 two-sided embroidery 挂毯 tapestry 蜡染 batik 藤条制品 wickerwork 真丝 pure silk 烟嘴 cigarette holder 鼻烟壶 snuff bottle 图章 seal 盆景 potted landscape 屏风 screen

二、民俗词汇 轿子sedans 风车 pinwheel 杂技 acrobatics 魔术 magic 拨浪鼓 shaking drum 竹苗 bamboo flute 皮影 shadow puppet 糖人 sugar-molded 四合院 courtyard homes 踩高跷 stilt walk 武术 martial arts 人力车 rickshaw 宫灯 palace lantern 猜拳 finger-gueing game 说书 monologue story-telling 老字号 time-honored 相声 cro talk

三、传统节日词汇

拜年 pay a new year call 爆竹 firecracker 鞭炮 a string of small fire crackers 大扫除 year-end household 灯谜 lantern riddles 庙会 temple fair 年画 new year’ s picture

挂年画 to hang out new year’s picture

年夜饭 family reunion dinner on lunar new year 守岁 to stay awake all night 年糕 glutinous cake for new year 大年初一 the first day of the first lunar month 八宝饭 eight-treasure rice pudding 对联 poetic couplets 贴春联 to put up antithetical couplets 糊窗花 to put up window paper-cuts 压岁钱 money given to children as a lunar new year gift

四、京剧相关词汇

地方戏:local opera 戏剧脸谱theatrical mask 生 male characters 旦 female characters 净 painted face characters 末 middle-aged male characters 丑 clown

五、中国古代四大发明

火药 gunpowder 指南针 compa 造纸术 paper-making techniques 印刷术 paper-printing techniques

六、中国特有的事务

武术 martial arts 气功 Qigong 打擂台 to fight a challenge fight in an arena 听评书 to listen to historical or traditional stories 下象棋 to play Chinese che 练习书法 to make special studies of calligraphy 画国画 to do traditional Chinese painting 题诗 to inscribe a poem 求对 to match an antithetical couplet 元宵节 the Lantern Festival 端午节 the Dragon-Boat Festival 中秋节 the Mid-autumn Day 荔枝节 the Litchi Festival 西瓜节 the Water Melon Festival 风筝节 the Kate Festival 国庆节 the National Day 劳动节 the Labor Daywww.daodoc.com 妇女节 the Women’s Day 儿童节 the Children’s Day 教师节 the Teachers’ Day 建军节 the Army Day 解放 the Liberation in 1949 建国 the founding of the People’s Republic of China in 1949 改革开放 to carry out reforms and adopt open policies 基层 at gra-root level 干部 cadre * the Cultural Revolution 上山下乡 to settle down in the mountainous areas and in the countryside 国民党 the Kuomintang 四世同堂的大家庭 an extended family with four generations living under the same roof 独生子女家庭 family with only one child 大龄未婚青年 elder unmarried youth 离退休人员 retired people 贫困地区 poverty-stricken area 贫困户 poverty-stricken family 承包 to adopt the responsibility system 致富 to become well-off 铁饭碗 iron rice bowl/a secure job 吃大锅饭 to eat from the same large caldron

七、其它

大观园 Grand View Garden 龙舟 dragon boat 肝火 fire in the liver 诊脉 feel the patient’s pulse 衙门 yamen 磕头 kowtow 人参 ginseng 秧歌 yangko 京韵大鼓 story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment 民乐 traditional instrumental music 楷体字 characters in the orthographic script 箬笠 hat of plaited bamboo leaves 空城计 “undefended city”, a stratagem of putting up a bluff 大观园 Grand View Garden 龙舟 dragon boat 肝火 fire in the liver 诊脉 feel the patient’s pulse 衙门 yamen 磕头 kowtow 人参 ginseng 秧歌 yangko 京韵大鼓 story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment 民乐 traditional instrumental music 楷体字 characters in the orthographic script 箬笠 hat of plaited bamboo leaves 空城计 “undefended city”, a stratagem of putting up a bluff

中国传统文化春节

中国传统文化——春节中国有许多传统的节日,比如春节、元宵节、清明节、端午节、中秋节等,但我最喜欢的就要属过年了。每到春节,家家户户喜贴春联,敲锣打鼓,张灯结彩,辞旧迎新的活......

中国传统文化——春节

中国传统文化春节 有很多中国传统文化,但我最喜欢的传统节日是春节。 说到春节有一个传说:在很久以前有一年的怪物,它看起来很残忍,生活在海里,每年除夕,它会上岸,到附近村庄吞下......

段落翻译(中国传统文化)

一、Chinese Dragon 对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。 中国龙的形成与中华民......

中国传统文化春节日记

今天是春节春节是中国人民最隆重的传统节日,是象征团结、兴旺,对未来寄托新的希望的佳节,如何庆贺这个节日,在千百年的历史发展中,形成了一些较为固定的风俗习惯,有许多还相传至今......

中国传统文化节日—春节

中国的传统节日--春节作者:天津市蓟州区第三小学三(2)班邬泽林 指导教师:王玉香中国的传统节日有很多,如元宵节、中秋节、端午节„„每一个传统节日都具有不同的意义。在这些传统......

下载中国传统文化翻译春节用语word格式文档
下载中国传统文化翻译春节用语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文