法语培训:习语Au grand dam由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“法语培训必备教材推荐”。
今天法语培训小编要给大家介绍的一个法语习语是Au grand dam,一起来学习下吧!
Au grand dam
这个习语的意思是:法语培训在有损于人的情况下,在对人不利的情况下,在令人遗憾恼火的情况下
Signification : Au détriment de quelqu'un, au désavantage
Exemples :
例句:
Le plafond du Livret A sera bien doublé, au grand dam du secteur bancaire.储蓄帐户的上限将翻番,法语培训对银行很不利。
La faute de certains rois de France, admirables par ailleurs, a été de la subir [l'Inquisition] et de la tolérer, au grand dam de leurs succeeurs.-(Léon Daudet, Les universaux)
有些法王的过失,同时也令人钦佩,是接受及容忍了宗教法庭,令继任者们很恼火。-(莱昂·多德,《共相》)
Origine :
来源:
Le mot 'dam', qui existe depuis l'an 842, vient du latin 'damnum' qui voulait dire 'dommage' ou 'préjudice' et était principalement utilisé dans un contexte juridique.Tout en gardant le sens latin, 'dam' est ensuite devenu 'damage' vers 1080, puis 'domage' et 'dommage' vers 1160.'Dam' s'est complètement effacé devant 'dommage' au XVIe siècle pour n'être plus utilisé que dans notre expreion.“dam”这个词自842年便存在了,来自拉丁语的“damnum”,意即“损失”或“”损害,并主要用于法律范围。接着大约在1080年时,在保持拉丁文原意的同时,“dam”变成了“damage”,大约到了1160年又变成了“domage”和“dommage”。16世纪时,除了在au grand dam这个习语中,“dam”这个词已完全被弃用。
“你太菜了吧”为你分享7篇“法语关于颜色的习语表达”,经本站小编整理后发布,但愿对你的工作、学习、生活带来方便。篇1:法语关于颜色的习语表达 blanc白色blanc comme neige:......
赣冠培训深圳法语培训 咨询电话: 0755-82072960;QQ:2223648684 咨询老师:徐老师详情请询 周末班开学时间:3月19日(周六下午1:00-3:30,4:00-6:30)法语班:从零开始,帮助学员掌握法语的发......
法语全外教口语VIP班课程介绍】专业的法语外籍语言专家将带着你体验海外生活必然遇见的 几大情景,在全法语环境中进行常用词汇训练和会话技巧训练,模拟海外生活实景,帮助你在最......
成都外国语专业学校:成都法语培训法语童谣:À la pêche aux moules法语童谣:À la pêche aux moulesA la pêche aux moulesJe ne veux plus aller,Maman!A la pêche aux mo......
习语口译技巧1.直译法对结构和意义上完全对应的习语应采用对等直译法。把原语的习俗、比喻移植到译入语中,这样既能确切地表达原意,又能保留原语生动、形象、鲜明的民族色彩。......