大学英语精读英语蓝皮书翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“大学英语精读翻译”。
Mrs.Smith complained to me that she often found it simply impoible to communicate with her 16-year-old daughter.史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。
I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.我坚信,阅读简写的英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。
I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.我认为我们在保护环境不受污染方面做的还不够。
Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help your speaking skill.经常看电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。
If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me.And I’ll explain them in greater detail.如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。
Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.幸好附近有家医院,我们立即把他送到了那里。
Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。
He is determined to continue his experiment but this time he’ll do it another way.他决心继续他的实验,不过他将用另一种方法来做。
When she read novel, she couldn’t help thinking of the five years she had spent in the countryside.她在读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。
We didn’t think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.我们认为他不能在一刻钟内走完那段路程,但他成功地做到这一点。
That famous actor seemed content to play a minor part in the play.那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。
She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.她十分勉强地同意让一位年轻医生为她动手术。
After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手把它撕得粉碎。
Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send him a lovely present.即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他一件可爱的礼物。
They’re arranged for us to visit the great wall tomorrow.I’m sure we’ll have a good time there.他们已经安排好让我们明天去浏览长城,我相信我们在那一定会玩的很开心。
I do hope that you can come up with a better solution than this one.我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法来。
It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。To take this job would involve working on weekends frequently, but john didn’t mind.接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。
I propose that we go to find Prof.Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.我提议咱们会后马上去办公室找史密斯教授,邀请他参加我们的英语晚会。
At first glance the picture didn’t look very good, but after exam it careful, we found that is was indeed a master piece.乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的确是一幅杰作。
Jane picked up a magazine from the bookshelf and started reading have and there at random.简从书架上拿了一本杂志,开始东一页西一页地随便翻阅。
She was embarraed when they kept telling her she had a genius for mathematics.他们老是对她说她有数学天才,她感到很不好意思。
With this letter I enclose some illustrations for the story.我随信附上这篇故事的 几张插图。
He told a story to illustrate why you should never sign any contract before you have examined its provisions in detail.他讲了个故事来说明为什么在详细查看条款之前决不要在任何合同上签字。
Dr.Green is busy working on a cure for AIDS, but from next month on he’ll be able to fit in twenty patients or so on Monday morning.格林大夫忙着研制一种治艾滋病的药物,但从下月起他能安排时间在星期一上午看二十个左右的病人了。
It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。
The foreign expert hopes to achieve all his aims in three years.那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。
I’d like very much to buy the English dictionary.Unfortunately, I haven’t got enough money on me.我很想买这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。
What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field? 一个科学家要跟上本领域的发展,你认为必须做些什么?
If excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to produce.如果优秀工人经常得到加薪和提拔,他们就会有更大的生产积极性。
He often took advantage of her lack of busine sense to cheat her.他常利用他缺乏生意头脑而欺骗她。
Sam could not afford the camera he longed for because it was too expensive.萨姆买不起他想要的那种照相机,因为那相机太贵了。
He was busy writing the story all the morning, only breaking off occasionally to have some tea.整个上午他都在忙于写那篇故事,只是偶尔停下来喝杯茶。
Undoubtedly they don not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.他们肯定没打算把他培养成一名工程师,我猜想他们永远也不会这样做。I suspected there was no quality control what so ever in the factory.After making observations for a week I found this was indeed the case.我怀疑这家工厂什么质量控制都没有。经过一周的观察,我发现情况果真如此。
I am lucky to have acquired a wide range of skills when I was young.我很幸运,在我年轻的时候就学会了许多不同的技能。
These drawings, which are worth something like 50 million dollars, must not be exposed to direct sunlight.这些画价值在五千万美元左右,绝对不能直接暴露在阳光之下。
As the flu was spreading in the community, she wrapped herself in worm winter clothing to avoid catching the disease.由于流感在社区传播,她用暖和的冬衣将自己裹起来,以防传染上这种疾病。
The defendant denied that he had ever made any payment to the government official to get a contract.被告否认他曾经向政府官员付钱以获得合同。
As he gradually acquired confidence, his tone became natural and his words came out spontaneously.当他渐渐获得了信心的时候,他的语调变得自然了,说起话来也就自然脱口而出了。
Unit1翻译 1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2) 我觉得......
课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。 大学英语精读 第一册 课文翻译Some Strategies for Learning English学习英语绝非易事。它需要刻苦......
UNIT1 1.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2.我觉得很奇怪,他......
1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2) 我觉得很奇怪,他似......
大学英语精读4课文翻译......