游子吟英文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“游子吟注音版”。
游子吟
孟郊
慈 母 手 中 线,游 子 身 上 衣
临 行 密 密 缝,意 恐 迟 迟 归。
谁 言 寸 草 心,报 得 三 春 晖。
A thread is in my fond mother's hand moving.For her son to wear the clothes are leaving.With her whole heart she's sewing and sewing.For fear I'll ever be roving and roving.Who says the little soul of gra waving.Could for the warmth repay the sun of spring.A TRAVELER'S SONG
The thread in the hands of a fond-hearted mother Makes clothes for the body of her wayward boy;Carefully she sews and thoroughly she mends, Dreading the delays that will keep him late from home.But how much love has the inch-long gra For three spring months of the light of the sun
游子吟英文翻译A TRAVELERS SONG A TRAVELERS SONGThe thread in the hands of a fond-hearted motherMakes clothes for the body of her wayward boy;Carefully she sews......
《游子吟》英文翻译《游子吟》全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。下面......
刀豆文库小编为你整合推荐5篇《游子吟》英文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
刀豆文库小编为你整合推荐5篇游子吟英文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
孟郊游子吟英文翻译《游子吟》全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。以......