第1篇:关于床的诗歌
关于床的诗歌
一、春晓
春晓(五言绝句)
(唐)孟浩然
春眠不觉晓⑴,处处闻啼鸟⑵。
夜来风雨声⑶,花落知多少⑷。
词句注释
⑴不觉晓:不知不觉天就亮了。晓:早晨,天明,天刚亮的时候。⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。
⑶“夜来”句:一作“欲知昨夜风”。
⑷“花落”句:一作“花落无多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
白话译文
春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少?
二、相思
相思(1)(五言绝句)
(唐)王维
红豆生南国⑵,春来发几枝⑶?
愿君多采撷⑷,此物最相思⑸。
1
词句注释
⑴相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。
⑵红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。
⑶“春来”句:一作“秋来发故枝”。
⑷“愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷(xié):采摘。
⑸相思:想念。
白话译文
红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的`思念之情。
三、静夜思
明代版本
静夜思⑴(五言绝句)
(唐)李白
床前明月光⑵,疑是地上霜⑶。
举头望明月⑷,低头思故乡。
宋代版本
静夜思(五言绝句)
(唐)李白
2
床前看月光,疑是地上霜。
抬头望山月,低头思故乡。
词句注释
⑴静夜思:安静的夜晚产生的思绪。
⑵床:此诗中的“床”字,是争论和异议的焦点。今传五种说法。①指井台。②指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。③“窗”的通假字。从意义上讲,“床”可能与?窗?通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,?举头望山月?,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。④取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也”之说,讲得即是卧具。⑤马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
⑶疑:好像。
⑷举头:抬头。
第2篇:关于床的诗歌
关于床的诗歌
一、春晓
春晓(五言绝句)
(唐)孟浩然
春眠不觉晓⑴,处处闻啼鸟⑵。
夜来风雨声⑶,花落知多少⑷。
词句注释
⑴不觉晓:不知不觉天就亮了。晓:早晨,天明,天刚亮的时候。⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。
⑶“夜来”句:一作“欲知昨夜风”。
⑷“花落”句:一作“花落无多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
白话译文
春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少?
二、相思
相思(1)(五言绝句)
(唐)王维
红豆生南国⑵,春来发几枝⑶?
愿君多采撷⑷,此物最相思⑸。
1
词句注释
⑴相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。
⑵红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。
⑶“春来”句:一作“秋来发故枝”。
⑷“愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷(xié):采摘。
⑸相思:想念。
白话译文
红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。
三、静夜思
明代版本
静夜思⑴(五言绝句)
(唐)李白
床前明月光⑵,疑是地上霜⑶。
举头望明月⑷,低头思故乡。
宋代版本
静夜思(五言绝句)
(唐)李白
2
床前看月光,疑是地上霜。
抬头望山月,低头思故乡。
词句注释
⑴静夜思:安静的夜晚产生的思绪。
⑵床:此诗中的“床”字,是争论和异议的焦点。今传五种说法。①指井台。②指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的'相似和功能上的类同。③“窗”的通假字。从意义上讲,“床”可能与?窗?通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,?举头望山月?,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。④取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也”之说,讲得即是卧具。⑤马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
⑶疑:好像。
⑷举头:抬头。
第3篇:永恒的床诗歌
永恒的床诗歌
——庞贝城所见
当最烫最红的一盆岩浆
喷到半空,刚刚
要浇在庞贝城上
他和她,都不肯逃走
床和历史被他们有劲的指甲
抓出了皱纹
她翅开双足,在空中
迎着螺入的曼陀罗花之根
他犀牛着臀波浪她
掌心的欲望
被浑圆的乳球撑开
而长发如珠网
网不住床上的.震撼
永恒是一道
要不断运动的门吧
她的嘴唇半张
舌着嘶喊的蚌肉……
汹涌而入的岩浆终于将高潮
淋在他们身上
不能搬走的天堂
凝固于刹那
在掘开的庞贝城
观光客们捧着束束的惊叹
献给这座
爱与死的“熔浆之床”
并凸出土狼眼和河马鼻
回过头去看
身后的苏维埃火山似隐隐
继续勃起
对着满月的引力
射出银花花的星斗
向运动着的
永恒之门……
第4篇:夏日之床-诗歌欣赏
夏日之床-诗歌欣赏
(1)
In winter I get up at night 冬日我大清早起床
And dress by yellow candle-light.借着黄色的蠋光穿裳。
In summer quite the other way,夏日完全相反,
I have to go to bed by day.我必须在日间上床。
(2)
I have to go to bed and see我必上床且看
The birds still hopping on the tree,鸟儿还在树梢跃荡,
Or hear the grown-up peoples feet 抑或聆听成年人的.脚声
Still going past me in the street.仍旧在街道走过我的身旁。
(3)
And does it