寄令狐郎中原文与简析

精品范文 时间:2023-12-06 07:12:37 收藏本文下载本文

第1篇:李商隐《寄令狐郎中》原文

李商隐《寄令狐郎中》原文

寄令狐郎中

作者:李商隐

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。

休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

【注解】:

1、嵩:中岳嵩山,在今河南。

2、双鲤:指书信。

3、茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。

【简析】:

这首诗以感谢故人关心之名籍以修好,意在不言,但用典非常贴切。

作者其它作品:

哀筝

安定城楼

安平公诗

巴江柳

灞岸

白云夫旧居

百果嘲樱桃

板桥小别

北楼

北齐二首

北禽

北青萝

碧城三首

碧瓦

汴上送李郢之苏州

别薛岩宾

别智玄法师

病中闻河东公乐营置酒口占寄上

病中早访招国李十将军遇挈家游曲江

残花

嫦娥

嘲桃

嘲樱桃

陈后宫

陈后宫

城上

城外

池边

崇让宅东亭醉后沔然有作

筹笔驿

酬别令狐补阙

酬崔八早梅有赠兼示之作

酬令狐郎中见寄

出关宿盘豆馆对丛芦有感

初起

初入武夷

初食笋呈座中

楚宫

楚宫

楚宫二首

楚吟

楚泽

垂柳

垂柳

春风

春日

春日寄怀

春深脱衣

第2篇:寄令狐郎中原文与简析

寄令狐郎中原文与简析

寄令狐郎中

李商隐

嵩①云秦树久离居,

双鲤②迢迢一纸书。

休问梁园旧宾客,

茂陵③秋雨病相如。

【诗人简介】

李商隐:(约813 - 约858),字义山,号玉溪生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖迁居荥阳(今属河南)。少习骈文,游于幕府,又学道于济源玉阳山。开成年间进士及第,曾任秘书省校书郎,调弘农尉。宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府。复任盐铁推官。一生在牛李党争的夹缝中求生存,备受排挤,潦倒终身。晚年闲居郑州,病逝。其诗多抨击时政,不满藩镇割据宦官擅权。以律绝见长,意境深邃,富于文采,独具特色。为晚唐杰出诗人。

【注释】

①嵩:中岳嵩山,在今河南。

②双鲤:指书信。

③茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。

【简析】

这首诗是作者于武宗会昌五年(845)闲居洛阳,寄给长安故友令狐的`。令狐这时正任右司郎中。首句写嵩山与秦川远隔,各在一方。以各自所见的“云”和“树”,寄寓思念;二句写收到书信后心中的快感;三、四句写自己的境况。以因病 免职闲居茂陵的司马相如自比,倾诉潦倒多病,寂寞无聊的心情。

今人刘学锴评此诗:“有感念旧恩故交之意,却无卑屈趋奉之态;有感慨身世落寞之辞,却无乞援望荐之意;情意虽谈不上深厚浓至,却比较直率诚恳。”这个论断颇为中肯。

第3篇:寄令狐郎中原文及赏析

寄令狐郎中原文及赏析

原文

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。

休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

韵译

你是嵩山云我是秦川树,长久离居;

千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。

请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;

我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。

注解

⑴嵩:中岳嵩山,在今河南。

⑵双鲤:指书信。

⑶梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。

⑷茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。

赏析

这是公元845年(会昌五年)秋天,作者闲居洛阳时回寄给在长安的旧友令狐绹的一首诗。令狐绹当时任右司郎中,所以题称“寄令狐郎中”。

首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分

未完,继续阅读 >

下载寄令狐郎中原文与简析word格式文档
下载寄令狐郎中原文与简析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
热门文章
点击下载本文