岳阳楼记逐句翻译_游岳阳楼记翻译

其他范文 时间:2020-02-27 19:37:14 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

岳阳楼记逐句翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“游岳阳楼记翻译”。

《岳阳楼记》范仲淹

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做知州。到了第二年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了,于是重修岳阳楼,扩大它旧时的规模。

刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

把唐代和当今名家贤士的诗词刻在它上面。他嘱咐我写一篇文章来记述重修岳阳楼这件事。

予观夫巴陵胜状,在洞廷一湖。衔远山,吞长江,我看那巴陵的胜景,就在洞庭湖上。它包含着远方的山脉,吞吐着长江的江水,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼

浩浩荡荡,宽阔无边,早上湖面映着日光,傍晚又是一片阴暗,早晚阴晴变化,景象变化万千。这就是岳阳楼

之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,的雄伟景象。前人的记述很详尽了。既然这样,那么这里向北通向巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,向南直到潇水和湘水,降职远调的人和诗人,大多在这里聚会,览物之情,得无异乎?

他们看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢? 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,像那连绵的雨纷纷而下的时候,整月不放晴,阴冷的风怒吼着,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,浑浊的波浪,冲向天空;太阳和星星隐藏了光辉,山岳也隐没了形迹;商人、旅客无法通行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

桅倒下,桨折断;傍晚时分,天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,这时候登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕讥讽的心情,满目萧然,感极而悲者矣

满眼萧条的景象,感慨到了极点而十分悲伤。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;

又如春风和煦阳光明媚的时候,没有波平浪静,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。

沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷

沙洲上的白鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在泳来泳去,岸上的小草,汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光 一泻千里,浮光跃金,静影沉璧,有时候湖面上浮动的光闪着金色,有时候湖面上静静的月影像沉下的玉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有

渔夫的歌声一唱一和,这样的快乐哪有穷尽!这时候登上岳阳楼,就会产生 心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,心胸开阔,神情愉悦,荣耀和屈辱一并忘了的心情,清风吹拂中端起酒来喝,其喜洋洋者矣。

那心情快乐极了,高兴极了。

嗟夫!予尝求古仁人之人心,或异二者之为,唉!我曾经探求过古代的品德高尚的人的思想,或许不同于(以上)两种心情,何哉?不以物喜,不以已悲;居庙堂之高

这是什么原因呢?不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲;在朝廷做官,则忧其民;处江湖之远则忧其君。

就会担忧(他的)百姓,不在朝廷做官(处在僻远的江湖间),就担忧君主,是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?

这样在朝做官是忧,不在朝做官也是担忧。既然这样,那什么时候才快乐呢? 其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?

那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐” 吧?

噫!微斯人,吾谁与归?

啊!如果没有这种人,我同谁一道呢?

春江花月夜逐句翻译

春江花月夜逐句翻译《春江花月夜》写了许多色彩鲜明的形象,如皎月、白沙、白云、青枫等等,这些景物共同造成了柔和静谧的诗境,这种意境与所抒发的绵邈深挚的情感,十分和谐统一。......

观潮逐句翻译

观潮逐句翻译......

观潮逐句翻译

观潮逐句翻译观潮浙江之潮,天下之伟观也。译:钱塘江的海潮是天下间最壮观的。自既望以至十八日为盛。译:从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。方其远出海门,仅如银线;......

观沧海逐句翻译

观沧海逐句翻译《观沧海》是建安十二年(207)九月曹操北征乌桓,消灭了袁绍残留部队胜利班师途中登临碣石山时所作。这首四言诗借诗人登山望海所见到的自然景物,描绘了祖国河山......

木兰诗逐句翻译

木兰诗逐句翻译木兰诗应该要怎么进行翻译呢?下面是小编为大家介绍的木兰诗逐句翻译哦!木兰诗翻译叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木......

下载岳阳楼记逐句翻译word格式文档
下载岳阳楼记逐句翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

热门文章
点击下载本文